Текст и перевод песни Enrico Macias - C'Est Ca L'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Ca L'Amour
Это любовь
C'EST
ÇA
L'AMOUR
ЭТО
ЛЮБОВЬ
C'est
peu
de
chose,
un
sourire
suffit
Так
мало
нужно,
одной
улыбки
хватит,
Pour
que
s'ouvre
la
rose
à
la
vie.
Чтобы
роза
жизни
расцвела.
On
se
regarde,
on
ne
peut
résister
Мы
смотрим
друг
на
друга,
не
в
силах
противиться,
L'amour
est
là,
il
faut
s'aimer.
Любовь
здесь,
нам
нужно
любить
друг
друга.
Une
rencontre,
deux
cœurs
qui
s'affrontent
Одна
встреча,
два
сердца
бьются
в
унисон,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Une
promesse
qu'on
fait
par
faiblesse
Обещание,
данное
по
слабости,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Une
existence
qui
reprend
confiance
Жизнь,
вновь
обретшая
уверенность,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Rien
n'est
plus
beau
que
de
trouver
enfin
Нет
ничего
прекраснее,
чем
наконец
найти,
A
qui
donner
la
main
Кому
дать
руку
Pour
la
vie.
На
всю
жизнь.
Le
temps
perdu
ne
peut
se
rattraper
Потерянное
время
не
вернуть,
Regarde-moi
je
veux
t'aimer.
Посмотри
на
меня,
я
хочу
любить
тебя.
Mon
cœur
qui
flanche
au
bal
du
dimanche
Мое
сердце
трепещет
на
воскресном
балу,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
On
se
ressemble,
on
est
bien
ensemble
Мы
похожи,
нам
хорошо
вместе,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Vivre
en
cachette
quelques
heures
de
fête
Жить
тайно,
наслаждаясь
несколькими
часами
праздника,
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Tout
partager
jusqu'à
la
fin
des
jours
Делить
всё
до
конца
дней,
Oui,
c'est
ça
l'amour.
Да,
это
любовь.
Laralala
laralalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
C'est
ça
l'amour
Это
любовь.
Laralala
laralalalala
Ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
C'est
ça
l'amour.
Это
любовь.
Vivre
avec
toi
aujourd'hui
et
toujours
Жить
с
тобой
сегодня
и
всегда,
C'est
ça
l'amour
Это
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Jean Claudric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.