Текст и перевод песни Enrico Macias - Constantina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
t'écris,
c'est
que
je
pense
à
toi
Если
я
пишу
тебе,
значит,
я
думаю
о
тебе
Le
soleil
brûle
nos
amours
d'autrefois
Солнце
сжигает
нашу
былую
любовь
Si
je
te
chante,
c'est
que
j'ai
mal
de
toi
Если
я
пою
тебе,
значит,
ты
причиняешь
мне
боль
Nous
a
connus
amoureux,
toi
et
moi
Видела
нас
влюбленными,
тебя
и
меня
Qu'est-ce
que
tu
deviens,
toi
que
j'aime
Что
стало
с
тобой,
моя
любимая,
Depuis
toutes
ces
années
perdues
После
всех
этих
потерянных
лет?
Moi,
je
t'écrivais
des
poèmes
Я
писал
тебе
стихи
Et
je
criais
ton
nom
dans
la
rue
И
кричал
твое
имя
на
улице
J'aimais
ce
moment-là
Я
любил
тот
момент,
Quand
tu
venais
vers
moi
Когда
ты
шла
ко
мне
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Tu
étais
belle
Ты
была
прекрасна
Constantina
(Constantina)
Константина
(Константина)
Tu
t'es
mariée
il
y
a
longtemps
de
ça
Ты
вышла
замуж
давным-давно
Constantina
(Constantina)
Константина
(Константина)
Il
y
a
un
pont
suspendu
loin
de
moi
Есть
подвесной
мост
вдали
от
меня
Je
joue
encore
de
la
guitare
Я
все
еще
играю
на
гитаре
Je
ne
parle
plus
jamais
de
toi
Я
больше
никогда
не
говорю
о
тебе
Si
je
racontais
notre
histoire
Если
бы
я
рассказал
нашу
историю
Beaucoup
de
gens
ne
comprendraient
pas
Многие
бы
не
поняли
Combien
on
s'est
aimés
Как
сильно
мы
любили
друг
друга
Surtout
les
nuits
d'été
Особенно
летними
ночами
Tu
m'as
manqué
Ты
мне
не
хватала
Je
t'ai
pleuré
Я
плакал
по
тебе
Je
pense
à
toi
(Constantina)
Я
думаю
о
тебе
(Константина)
Dans
cette
ville
où
il
fait
toujours
froid
В
этом
городе,
где
всегда
холодно
Constantina
(Constantina)
Константина
(Константина)
Où
sont
les
fruits,
les
parfums
d'autrefois
Где
фрукты,
ароматы
прошлого?
Constantina
(Constantina)
Константина
(Константина)
Aucun
amour
n'est
plus
violent
que
toi
Нет
любви
сильнее,
чем
к
тебе
Constantina
(Constantina)
Константина
(Константина)
Si
je
t'oublie
ce
ne
sera
plus
moi
Если
я
забуду
тебя,
это
буду
уже
не
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Enrico Macias, Claude Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.