Текст и перевод песни Enrico Macias - Constantine (Remastered)
Constantine (Remastered)
Constantine (Remastered)
Les
chemins
défendus
The
paths
defended
Peuvent
mener
à
Rome
Can
lead
to
Rome
Les
jours
suivant
les
jours
The
days
following
the
days
Conduire
au
temps
perdu
Lead
to
lost
time
L′eau
des
ruisseaux
The
water
of
the
streams
Qui
rit
de
l'oubli
des
hommes
Who
laughs
at
the
oblivion
of
men
Rejoindre
un
jour
la
mer
monotone
Join
the
monotonous
sea
one
day
Mais
toi
mon
coeur
tu
voyages
But
you,
my
heart,
you
travel
Vers
le
rocher
sauvage
To
the
wild
rock
Qui
te
fascine
Who
fascinates
you
On
emmène
avec
soi
We
take
with
us
Ses
plus
gandes
richesses
Its
greatest
riches
La
forme
d′un
amour
The
shape
of
a
love
Au
bout
de
ses
dix
doigts
At
the
end
of
his
ten
fingers
La
poudre
d'or
The
golden
powder
De
quelques
anciennes
promesses
From
some
old
promises
Et
quelques
larmes
sur
sa
jeunesse
And
a
few
tears
about
his
youth
J'ai
gardé
les
chansons
vives
I
kept
the
songs
alive
De
tes
flûtes
naïves
Of
your
naive
flutes
On
part
à
coeur
perdu
We
leave
with
a
lost
heart
Avec
la
faim
dans
l′âme
With
hunger
in
the
soul
De
matins
lumineux
Bright
mornings
De
villes
inconnues
From
unknown
cities
Au
bout
c′est
le
désert
At
the
end
is
the
desert
Et
ces
matins
calmes
And
these
quiet
mornings
Le
sable
ou
bien
les
bras
d'une
femme
The
sand
or
a
woman's
arms
Entre
le
ciel
et
la
terre
Between
heaven
and
earth
Tu
as
tes
ponts
de
pierre
You
have
your
stone
bridges
Sur
tes
abîmes
On
your
abysses
Tu
ne
peux
t′échapper
You
can't
escape
Au
bras
de
tes
ravines
In
the
arms
of
your
gullies
Et
comme
elle
je
tiensMon
amour
bien
serré
And
like
her
I
hold
my
love
tight
Quand
elle
est
là
tranquille
When
she
is
there
quiet
Sur
ma
poitrine
On
my
chest
Je
pense
à
toi
plus
fort
I
think
of
you
more
strongly
Je
pense
à
toi
plus
fort
I
think
of
you
more
strongly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, CLAUDE MORGAN, ENRICO MACIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.