Enrico Macias - De musique en musique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - De musique en musique




De musique en musique
От музыки к музыке
De chanson en chanson, on peut voir du pays
От песни к песне, милая, можно увидеть мир,
Sans jamais partir de chez soi
Даже не выходя из дома.
C'est un peu le Brésil qui danse avec Paris
Это словно Бразилия танцует с Парижем,
Au coeur d'une bossa nova
В сердце босса-новы.
J'entends les gondoliers chanter dans mon jardin
Я слышу, как гондольеры поют в моем саду,
Venise est pourtant loin, très loin
Хотя Венеция далеко, очень далеко.
Mais un refrain suffit pour la grande évasion
Но одного припева достаточно для большого побега,
Qui dure le temps d'une chanson
Который длится одну песню.
De musique en musique
От музыки к музыке,
De couplet en refrain
От куплета к припеву,
On voyage plus vite
Мы путешествуем быстрее,
Que par d'autres moyens
Чем любым другим способом.
De musique en musique
От музыки к музыке,
On imagine aussi
Мы также представляем себе,
Les bords de la Baltique
Берега Балтики,
Sur le quai de Bercy
На набережной Берси.
Sur le Pont de l'Alma tourne une farandole
На мосту Альма кружится хоровод,
Et soudain les nuages s'envolent
И вдруг облака улетают.
La Provence est venue déposer quelques fleurs
Прованс пришел оставить несколько цветов,
Sur les marches du Sacré-Coeur
На ступенях Сакре-Кёр.
L'Espagne et sa guitare nous apportent jusqu'ici
Испания и ее гитара приносят нам сюда,
Le soleil de l'Andalousie
Солнце Андалусии.
Mais je quitte Séville pour un autre pays
Но я покидаю Севилью ради другой страны,
l'on danse le sirtaki
Где танцуют сиртаки.
De musique en musique
От музыки к музыке,
De couplet en refrain
От куплета к припеву,
On voyage plus vite
Мы путешествуем быстрее,
Que par d'autres moyens
Чем любым другим способом.
De musique en musique
От музыки к музыке,
On imagine aussi
Мы также представляем себе,
Les bords de la Baltique
Берега Балтики,
Sur le quai de Bercy
На набережной Берси.
De musique en musique
От музыки к музыке,
L'étranger, loin d'ici
Чужая страна, далекая отсюда,
S'éveille en Amérique
Просыпается в Америке,
Sous le ciel de Paris
Под небом Парижа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.