Enrico Macias - Dès Que Je Me Réveille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Dès Que Je Me Réveille




Dès Que Je Me Réveille
Как Только Я Просыпаюсь
DÈS QUE JE ME RÉVEILLE
КАК ТОЛЬКО Я ПРОСЫПАЮСЬ
Dès que le petit jour pointe au ciel un bout de son nez
Как только первый луч солнца показывается на небе
Dès que dans les Faubourgs on s'attelle au premier café
Как только в пригородах готовят первый кофе
Dès que dans les ruelles on n'a vu passé le laitier
Как только по улочкам проходит молочник
Quand la symphonie des pendules et des réveils
Когда симфония часов и будильников
Me sort de mon lit s'est chaque jour pareil
Вытаскивает меня из постели, это каждый день одно и то же
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и вижу каждый раз солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Оно прыгает ко мне в объятия, чтобы шепнуть мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ля-ля-ля-ля, как только я просыпаюсь и вижу тебя каждый раз, солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает ко мне в объятия, и жизнь, которая зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Дарит мне снова радость любви только для меня
Quand on coupe les ailes aux rêves que j'ai commencés
Когда обрезают крылья мечтам, которые я начал
Dès que j'ai des ennuis à défaut de contrariété
Как только у меня появляются проблемы, или просто неприятности
Si je suis malheureux au moment d'aller me coucher
Если я несчастлив, когда ложусь спать
Je sais que la nuit m'apportera d'autres trésors
Я знаю, что ночь принесет мне другие сокровища
Et qu'au bout du lit je te dirai encore
И что на краю кровати я скажу тебе снова
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и вижу каждый раз солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Оно прыгает ко мне в объятия, чтобы шепнуть мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ля-ля-ля-ля, как только я просыпаюсь и вижу тебя каждый раз, солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает ко мне в объятия, и жизнь, которая зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Дарит мне снова радость любви только для меня
Tant que tu sauras à l'aurore de chaque journée
Пока ты будешь рядом на рассвете каждого дня
Je sais bien que pour moi rien d'autres ne pourra compter
Я знаю, что для меня ничто другое не будет иметь значения
Car tu es à la fois mon réve et ma réalité
Ведь ты одновременно моя мечта и моя реальность
Et chaque matin lorsque le coq aura chanté
И каждое утро, когда пропоет петух
En prenant ta main j'irai te répéter
Взяв тебя за руку, я пойду и повторю тебе
Dès que je me réveille et que j'aperçois chaque fois le soleil
Как только я просыпаюсь и вижу каждый раз солнце
Me saute dans les bras pour me dire à l'oreille
Оно прыгает ко мне в объятия, чтобы шепнуть мне на ухо
Que tu n'aimes que moi mon amour mon seul amour
Что ты любишь только меня, моя любовь, моя единственная любовь
La la la la dès que je me réveille et que je t'aperçois chaque fois le soleil
Ля-ля-ля-ля, как только я просыпаюсь и вижу тебя каждый раз, солнце
Me saute dans les bras et la vie qui m'appelle
Прыгает ко мне в объятия, и жизнь, которая зовет меня
Me donne encore la joie d'un amour rien que pour moi
Дарит мне снова радость любви только для меня





Авторы: Enrico Macias, Jacques Demarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.