Enrico Macias - Générosité - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Générosité




Pour l′aveugle qui voit,
Для слепого, который видит,
Pour le mendiant qui doit
Для нищего, который должен
Des trésors à ceux qui l'ont aimé.
Сокровища тем, кто любил его.
Pour le païen qui croit,
Для язычника, который верит,
Pour ce Bon Dieu en croix
Для этого доброго Бога на кресте
Que tout le monde finit par oublier.
Что все забудет.
Je dis qu′il n'y a qu'une façon
Я говорю, что есть только один способ
De les rassembler.
Собрать.
Pour l′oiseau en hiver,
Для птицы зимой,
Pour l′enfant du désert
Для дитя пустыни
Que la pluie ne viendra pas sauver.
Что дождь не спасет.
Pour celui qui se bat,
Для того, кто сражается,
Pour celui qu'on abat
Для того, кого убивают
Au nom d′une étrange liberté.
Во имя странной свободы.
Je dis qu'il n′y a qu'une façon
Я говорю, что есть только один способ
De nous révolter.
Чтобы мы восстали.
Générosité pour les hommes
Щедрость для мужчин
De bonne volonté.
Честный.
Générosité qui pardonne
Щедрость, которая прощает
Aux amours blessés.
За раненую любовь.
Pour tous ceux qui pleurent sur la Terre,
Для всех плачущих на Земле,
Les déshérités.
Обездоленные.
Générosité quand on a tout donné.
Великодушие, когда все отдали.
Pour les enfants du monde,
Для детей мира,
Pour ceux de notre monde,
Для тех, кто в нашем мире,
La guerre des étoiles va commencer.
Начнется звездная война.
Déclaration de paix,
Декларация мира,
Déclaration d′amour,
Признание в любви,
Combien de temps faudra-t-il prier?
Сколько времени придется молиться?
Je dis qu'il n'y a qu′une façon
Я говорю, что есть только один способ
De nous rassurer.
Чтобы успокоить нас.
Générosité pour les hommes
Щедрость для мужчин
De bonne volonté.
Честный.
Générosité qui pardonne
Щедрость, которая прощает
Aux amours blessés.
За раненую любовь.
Pour tous ceux qui pleurent sur la Terre,
Для всех плачущих на Земле,
Les déshérités.
Обездоленные.
Générosité quand on a tout donné.
Великодушие, когда все отдали.
Je dis qu′il n'y a qu′une façon de révolter.
Я говорю, что есть только один способ взбунтоваться.
Générosité pour les hommes
Щедрость для мужчин
De bonne volonté.
Честный.
Générosité qui pardonne
Щедрость, которая прощает
Aux amours blessés.
За раненую любовь.
Pour tous ceux qui pleurent sur la Terre,
Для всех плачущих на Земле,
Les déshérités.
Обездоленные.
Générosité pour les hommes
Щедрость для мужчин
De bonne volonté.
Честный.
Générosité qui pardonne
Щедрость, которая прощает
Aux amours blessés.
За раненую любовь.
Pour tous ceux qui pleurent sur la Terre,
Для всех плачущих на Земле,
Les déshérités.
Обездоленные.
Générosité pour les hommes
Щедрость для мужчин
De bonne volonté.
Честный.
Générosité qui pardonne
Щедрость, которая прощает
Aux amours blessés.
За раненую любовь.
Pour tous ceux qui pleurent sur la Terre,
Для всех плачущих на Земле,
Les déshérités.
Обездоленные.





Авторы: DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, JACQUES ABEL JULES REVAUD, GASTON GHRENASSIA, JEAN PIERRE HENRI EUGEN BOURTAYRE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.