Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai douze ans
I'm Twelve Years Old
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
Des
parents
qui
ne
s'aiment
plus,
Parents
who
no
longer
love
each
other,
Et
qui
se
disputent
devant
moi,
And
who
argue
in
front
of
me,
Pour
savoir
qui
me
gardera,
To
find
out
who
will
keep
me,
Près
de
lui.
Close
to
him.
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
D'abord
je
veux
pas
changer
d'école,
First
of
all,
I
don't
want
to
change
schools,
C'est
encore
là
que
je
suis
bien,
It's
still
where
I
feel
good,
Au
milieu
de
tous
mes
copains,
In
the
midst
of
all
my
friends,
A
qui
je
n'ai
rien
dit
To
whom
I
have
said
nothing
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
Et
c'est
au
juge
que
je
ne
veux
dire,
And
it's
to
the
judge
that
I
don't
want
to
say,
Que
je
ne
suis
plus
un
enfant
That
I'm
not
a
child
anymore
Et
que
c'est
à
moi
de
choisir,
And
that
it's
up
to
me
to
choose,
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
Et
devant
tous
vos
hommes
en
noir,
And
in
front
of
all
you
men
in
black,
J'ai
peur
d'être
mal
défendu,
I'm
afraid
of
being
poorly
defended,
Ne
décidez
rien
sans
me
voir,
Don't
decide
anything
without
seeing
me,
Sinon
je
suis
perdu
Otherwise
I'm
lost
Ce
n'est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Pourtant,
tout
le
monde
m'oublie
Yet
everyone
forgets
about
me
A
cause
des
bêtises
des
autres,
Because
of
other
people's
nonsense,
C'est
moi
qui
suis
puni.
I'm
the
one
being
punished.
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
Et
je
sais
que
dans
ce
naufrage,
And
I
know
that
in
this
shipwreck,
Je
préfère
aller
en
pension
I
prefer
to
go
to
boarding
school
Plutôt
que
d'avoir
en
partage,
Rather
than
having
to
share,
Deux
maisons,
Two
houses,
J'ai
douze
ans,
I'm
twelve
years
old,
Bien
sûr
je
les
aime
tous
les
deux,
Of
course
I
love
both
of
them,
Mais
ils
se
séparent
pour
toujours,
But
they're
separating
for
good,
Alors
laisse-moi
être
heureux,
So
let
me
be
happy,
D'une
moitié
d'amour
With
half
of
the
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Macias, Jean-pierre Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.