Текст и перевод песни Enrico Macias - J'aime quand tu m'aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime quand tu m'aimes
Я люблю, когда ты меня любишь
J'aime
quand
tu
m'aimes
Я
люблю,
когда
ты
меня
любишь,
J'aime
quand
tu
me
dis
des
mots
d'amour
Я
люблю,
когда
ты
говоришь
мне
слова
любви,
Des
mots
sans
problème
Простые
слова,
Des
mots
de
tous
les
jours
Слова
на
каждый
день.
J'aime
les
mots
qui
aiment
Я
люблю
слова,
которые
любят,
Tous
les
mots
qui
viennent
du
coeur
Все
слова,
идущие
от
сердца,
Pas
de
fleurs,
pas
de
poème
Не
цветы,
не
стихи,
Des
mots
simples
qui
portent
bonheur
Простые
слова,
которые
приносят
счастье.
J'aime
quand
tu
m'aimes
Я
люблю,
когда
ты
меня
любишь,
Les
mots
d'amour
te
rendent
encore
plus
belle
Слова
любви
делают
тебя
еще
прекраснее,
C'est
mieux
qu'un
baptême
Это
лучше,
чем
крещение,
Mieux
qu'un
cadeau
du
ciel
Лучше,
чем
дар
небес.
J'aime
bien
quand
tu
m'aimes
Мне
нравится,
когда
ты
меня
любишь,
Sans
jamais
poser
de
question
Не
задавая
вопросов,
Sans
savoir
si
moi
je
t'aime
Не
зная,
люблю
ли
я
тебя,
Simplement,
sans
chercher
de
raison
Просто
так,
не
ища
причины.
Tous
les
amoureux,
quand
ils
s'aiment
Все
влюбленные,
когда
любят
друг
друга,
Redisent
les
mêmes
mots
Повторяют
одни
и
те
же
слова,
Pourtant,
quand
tu
les
dis
toi-même
Но
когда
ты
их
произносишь,
Ils
ont
l'air
nouveaux
Они
кажутся
новыми.
J'aime
quand
tu
m'aimes
Я
люблю,
когда
ты
меня
любишь,
J'aime
les
mots
qui
prennent
à
bras
le
coeur
Я
люблю
слова,
которые
обнимают
сердце,
Pas
l'amour
carême
Не
постную
любовь,
Qui
se
nourrit
de
pleurs
Которая
питается
слезами.
L'amour,
quand
tu
m'aimes
Любовь,
когда
ты
меня
любишь,
Coule
en
moi
comme
du
bon
vin
Течет
во
мне,
как
хорошее
вино,
Dans
mon
coeur
et
dans
mes
veines
В
моем
сердце
и
в
моих
венах,
Je
suis
gai
du
soir
au
matin
Я
счастлив
с
вечера
до
утра.
J'aime
quand
tu
m'aimes
Я
люблю,
когда
ты
меня
любишь,
J'aime
quand
tu
me
dis
des
mots
d'amour
Я
люблю,
когда
ты
говоришь
мне
слова
любви,
Des
mots
sans
problème
Простые
слова,
Des
mots
de
tous
les
jours
Слова
на
каждый
день.
J'aime
les
mots
qui
aiment
Я
люблю
слова,
которые
любят,
Tous
les
mots
qui
viennent
du
coeur
Все
слова,
идущие
от
сердца,
Pas
de
fleurs,
pas
de
poème
Не
цветы,
не
стихи,
Des
mots
simples
qui
portent
bonheur
Простые
слова,
которые
приносят
счастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Macias, Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.