Enrico Macias - Je me souviens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Je me souviens




Je me souviens
Я помню
D'une rue de Paris déserte
Пустынную парижскую улицу
D'un petit jour qui se lève
Ранний рассвет
D'un musicien qui jouait
Музыканта, игравшего
Du violon dans la cour
На скрипке во дворе
Je me souviens
Я помню
Du ciel bleu de Constantine
Голубое небо Константины
D'un café de la Bastille
Кафе на Бастилии
De t'avoir dit "Mon amour"
Как сказал тебе "Любимая моя"
Sur le quai d'une gare
На перроне вокзала
Je me souviens
Я помню
Je me souviens d'un train de nuit
Я помню ночной поезд
Qui nous emporte au soleil du Midi
Уносящий нас к южному солнцу
Je me souviens d'un cabaret
Я помню кабаре
j'ai chanté mon tout premier couplet
Где спел свой самый первый куплет
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi des lumières du bal
Помнишь огни бала
D'un cinéma sur la place
Кинотеатр на площади
D'une chambre avec sa terrasse
Комнату с террасой
De ces touristes espagnols
Этих испанских туристов
Qui te criaient "Olé!"
Которые кричали тебе "Оле!"
Je me souviens
Я помню
D'un parfum de limonade
Аромат лимонада
Et de nos longues promenades
И наши долгие прогулки
Du soir tombant sur la mer
Вечер, опускающийся на море
De tes yeux dans le soir
Твои глаза в вечернем свете
Je me souviens
Я помню
Je me souviens d'un restaurant
Я помню ресторан
le garçon nous servait en chantant
Где официант обслуживал нас, напевая
Je me souviens de ces Gitans
Я помню этих цыган
Qui reprenaient ma chanson en dansant
Подхватывавших мою песню в танце
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi des lumières du bal
Помнишь огни бала
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi des cris dans la salle
Помнишь крики в зале
Je me souviens de ces Gitans
Я помню этих цыган
Qui reprenaient ma chanson en dansant
Подхватывавших мою песню в танце
Je me souviens du temps d'avant
Я помню прежние времена
Moi qui ne vois jamais passer le temps
Я, который никогда не замечаю, как бежит время
(Souviens-toi de laï laï lalaï
(Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï)
Помнишь, лай-лай-лалай)
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lala lala
Помнишь, лай-лай-лала-ла
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalé
Помнишь, лай-лай-лале
Souviens-toi de la la lala
Помнишь, ла-ла-лала
Souviens-toi, souviens-toi
Помнишь, помнишь
Souviens-toi, souviens-toi
Помнишь, помнишь
Souviens-toi de laï laï lalé
Помнишь, лай-лай-лале
Souviens-toi de laï laï lalaï
Помнишь, лай-лай-лалай
Souviens-toi de laï laï lalé
Помнишь, лай-лай-лале
Souviens-toi de laï laï lalé
Помнишь, лай-лай-лале





Авторы: Didier Barbelivien, Enrico Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.