Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis content pour toi
Ich freue mich für dich
De
tout
cœur
je
suis
content
pour
toi
Von
ganzem
Herzen
freue
ich
mich
für
dich
Ton
bonheur
est
une
joie
pour
moi
Dein
Glück
ist
eine
Freude
für
mich
L'amitié
ça
partage
toujours
Freundschaft
teilt
immer
Les
plus
mauvais
moments
comme
les
plus
beaux
jours
Die
schlechtesten
Momente
wie
die
schönsten
Tage
Que
de
fois
je
t'ai
dit
d'espérer
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt,
du
sollst
hoffen
Que
de
fois
tu
m'as
encouragé
Wie
oft
hast
du
mich
ermutigt
De
savoir
que
tu
as
réussi
Zu
wissen,
dass
du
es
geschafft
hast
Je
suis
content
pour
toi
mon
ami
Ich
freue
mich
für
dich,
meine
Freundin
De
tout
cœur
je
suis
content
pour
toi
Von
ganzem
Herzen
freue
ich
mich
für
dich
Ton
bonheur
est
une
joie
pour
moi
Dein
Glück
ist
eine
Freude
für
mich
La
roue
tourne,
on
a
chacun
son
tour
Das
Rad
dreht
sich,
jeder
ist
mal
dran
Sa
chance
dans
la
vie,
sa
chance
dans
l'amour
Sein
Glück
im
Leben,
sein
Glück
in
der
Liebe
Je
me
rappelle
encore
de
ce
parfum
Ich
erinnere
mich
noch
an
diesen
Duft
Que
le
vent
ramassait
sur
les
champs
de
jasmin
Den
der
Wind
von
den
Jasminfeldern
trug
Je
me
souviens
des
rues,
de
ta
maison
Ich
erinnere
mich
an
die
Straßen,
an
dein
Haus
Et
du
pont
suspendu
à
l'horizon
Und
an
die
Hängebrücke
am
Horizont
De
tout
cœur
je
suis
content
pour
toi
Von
ganzem
Herzen
freue
ich
mich
für
dich
Ton
bonheur
est
une
joie
pour
moi
Dein
Glück
ist
eine
Freude
für
mich
L'amitié
ça
partage
toujours
Freundschaft
teilt
immer
Les
plus
mauvais
moments
comme
les
plus
beaux
jours
Die
schlechtesten
Momente
wie
die
schönsten
Tage
A
près
tant
d'épreuves
et
de
sourires
Nach
so
vielen
Prüfungen
und
Lächeln
Tant
de
larmes
et
de
bons
souvenirs
So
vielen
Tränen
und
guten
Erinnerungen
De
savoir
que
tu
as
réussi
Zu
wissen,
dass
du
es
geschafft
hast
Je
suis
content
pour
toi
mon
ami
Ich
freue
mich
für
dich,
meine
Freundin
De
tout
cœur
je
suis
content
pour
toi
Von
ganzem
Herzen
freue
ich
mich
für
dich
Ton
bonheur
est
une
joie
pour
moi
Dein
Glück
ist
eine
Freude
für
mich
La
roue
tourne,
on
a
chacun
son
tour
Das
Rad
dreht
sich,
jeder
ist
mal
dran
Sa
chance
dans
la
vie,
sa
chance
dans
l'amour
Sein
Glück
im
Leben,
sein
Glück
in
der
Liebe
De
tout
cœur
je
suis
content
pour
toi
Von
ganzem
Herzen
freue
ich
mich
für
dich
Ton
bonheur
est
une
joie
pour
moi
Dein
Glück
ist
eine
Freude
für
mich
L'amitié
ça
partage
toujours
Freundschaft
teilt
immer
Les
plus
mauvais
moments
comme
les
plus
beaux
jours
Die
schlechtesten
Momente
wie
die
schönsten
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Gaston Ghrenassia, Martial Ayela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.