Enrico Macias - La courte échelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - La courte échelle




La courte échelle
Короткая лестница
Quand un enfant vient au monde
Когда ребенок приходит в мир,
Il est souvent démuni
Он часто беспомощен,
Et à peine dans la ronde
И едва начав свой путь,
Il doit affronter la vie
Он должен противостоять жизни.
Il part à la découverte
Он отправляется на поиски,
Du grenier et du jardin
Чердака и сада,
Des bonbons, des allumettes et des copains
Конфет, спичек и друзей.
Et puis il rencontre un mur
И вот он встречает стену,
Qui lui barre le chemin
Которая преграждает ему путь.
Et comme il croit que derrière
И так как он верит, что за ней
C'est bien plus beau, ça va plus loin
Всё гораздо красивее, всё идет дальше,
Il essaye de le franchir
Он пытается ее преодолеть.
Mais comme il est tout petit
Но поскольку он совсем маленький,
Il se tourne vers un plus grand qui lui dit
Он обращается к тому, кто старше, и тот ему говорит:
T'en fais pas
Не переживай,
Je suis
Я здесь,
Pour te faire la courte échelle
Чтобы подставить тебе короткую лестницу.
Je suis
Я родился
Avant toi
Раньше тебя,
Pour être quand il faut
Чтобы быть рядом, когда нужно.
C'est la loi
Это закон
De la vie
Жизни
De se faire la courte échelle
Подставлять друг другу короткую лестницу,
Si l'on veut
Если мы хотим,
Qu'un de nous
Чтобы кто-то из нас
Se retrouve tout en haut
Оказался на самой вершине.
Il voudrait faire ses études
Он хотел бы учиться,
A l'école buissonnière
Гуляя на природе,
Mais devant son attitude
Но перед таким поведением
Ses parents lui font la guerre
Его родители объявляют ему войну.
Les diplômes et les médailles
Дипломы и медали
C'est important de nos jours
Важны в наши дни,
Il faut gagner la bataille des concours
Нужно выиграть битву конкурсов.
Et puis il rencontre un mur
И вот он встречает стену,
Plus épais qu'il ne le croit
Толще, чем он думал.
Il se bat pour le franchir
Он борется, чтобы преодолеть ее,
Mais il retombe à chaque fois
Но каждый раз падает.
Et quand il se désespère
И когда он отчаивается,
Le coeur plus ou moins meurtri
С сердцем, более или менее израненным,
Il se tourne vers un plus grand qui lui dit
Он обращается к тому, кто старше, и тот ему говорит:
T'en fais pas
Не переживай,
Je suis
Я здесь,
Pour te faire la courte échelle
Чтобы подставить тебе короткую лестницу.
Je suis
Я родился
Avant toi
Раньше тебя,
Pour être quand il faut
Чтобы быть рядом, когда нужно.
C'est la loi
Это закон
De la vie
Жизни
De se faire la courte échelle
Подставлять друг другу короткую лестницу,
Si l'on veut
Если мы хотим,
Qu'un de nous
Чтобы кто-то из нас
Se retrouve tout en haut
Оказался на самой вершине.
Les générations se suivent
Поколения сменяют друг друга,
Mais ne se ressemblent pas
Но не похожи друг на друга.
Ce que tu n'as pas pu vivre
То, что ты не смог пережить,
C'est ton fils qui le vivra
Переживет твой сын.
Et ainsi de marche en marche
И так, шаг за шагом,
Nous arriverons un jour
Мы однажды достигнем
Au plus haut sommet de l'arche de l'amour
Самой высокой вершины арки любви.
Et quand on rencontre un mur
И когда мы встречаем стену,
Il faut qu'on sait chaque fois
Мы должны знать каждый раз,
Que lorsque l'on plante un arbre
Что когда мы сажаем дерево,
On ne le plante pas pour soi
Мы сажаем его не для себя.
Que l'on doit passer sa vie
Что мы должны провести свою жизнь,
À faire tout ce que l'on peut
Делая все, что можем,
Pour que nos enfants soient encore plus heureux
Чтобы наши дети были еще счастливее.
T'en fais pas
Не переживай,
Je suis
Я здесь,
Pour te faire la courte échelle
Чтобы подставить тебе короткую лестницу.
Je suis
Я родился
Avant toi
Раньше тебя,
Pour être quand il faut
Чтобы быть рядом, когда нужно.
C'est la loi
Это закон
De la vie
Жизни
De se faire la courte échelle
Подставлять друг другу короткую лестницу,
Si l'on veut
Если мы хотим,
Qu'un de nous
Чтобы кто-то из нас
Se retrouve tout en haut
Оказался на самой вершине.





Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.