Текст и перевод песни Enrico Macias - La Ballade des innocents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballade des innocents
The Ballad of the Innocents
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
For
the
bird
deprived
of
freedom,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
For
the
child
that
love
has
wounded,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
For
the
one
that
has
no
more
bread
on
the
table
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Pour
tous
ceux
qui
laissent
des
rizières
For
all
those
who
leave
the
rice
fields,
Entassés
sur
des
bateaux
misère
Crowded
on
dilapidated
boats
Pour
tous
ceux
qui
sont
dans
des
prisons
de
sable
For
all
those
who
are
in
sand
prisons
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Qu'il
soit
tout
petit
May
he
be
very
small
Qu'il
soit
déjà
vieux
May
he
already
be
old
Malheur
à
celui
Woe
to
the
one
Qui
est
malheureux
Who
is
unhappy
C'est
si
beau
la
vie
Life
is
so
beautiful
Quand
l'amour
est
là
When
love
is
there
Que
revient
la
pluie
When
the
rain
comes
back
Où
il
ne
pleut
pas
Where
it
does
not
rain
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
For
the
bird
deprived
of
freedom,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
For
the
child
that
love
has
wounded,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
For
the
one
that
has
no
more
bread
on
the
table
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Pour
tous
ceux
qui
cherchent
un
coin
de
ciel
For
all
those
who
seek
a
corner
of
the
sky
Dans
des
paradis
artificiels
In
artificial
paradises
Ceux
qui
portent
en
eux
l'amour
inguérissable
Those
who
carry
within
them
an
incurable
love
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Quand
deux
femmes
pleurent,
When
two
women
cry,
Leur
désert
en
ruines,
Their
desert
in
ruins,
Pour
être
vainqueur,
To
be
a
victor,
Il
faut
des
victimes,
You
need
victims,
C'est
si
bon
d'aimer,
It
is
so
good
to
love,
Ceux
qu'on
n'aime
pas,
Those
we
do
not
love,
Le
sourire
donné,
A
smile
is
given,
On
nous
le
rendra.
It
will
be
returned
to
us.
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
For
the
bird
deprived
of
freedom,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
For
the
child
that
love
has
wounded,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
For
the
one
that
has
no
more
bread
on
the
table
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Chantons
la
ballade
des
innocents
Let's
sing
the
ballad
of
the
innocents
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.