Текст и перевод песни Enrico Macias - La Ballade des innocents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballade des innocents
Баллада невинных
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
За
птицу,
лишенную
свободы,
милая,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
За
ребенка,
раненного
любовью,
дорогая,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
За
того,
у
кого
больше
нет
хлеба
на
столе,
любимая,
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
родная
моя.
Pour
tous
ceux
qui
laissent
des
rizières
За
всех
тех,
кто
покидает
рисовые
поля,
Entassés
sur
des
bateaux
misère
Набитых
в
лодки
нищеты
и
горя,
Pour
tous
ceux
qui
sont
dans
des
prisons
de
sable
За
всех
тех,
кто
томится
в
песчаных
тюрьмах,
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
моя
нежная.
Qu'il
soit
tout
petit
Будь
он
совсем
мал,
Qu'il
soit
déjà
vieux
Или
уже
стар,
Malheur
à
celui
Горе
тому,
Qui
est
malheureux
Кто
несчастлив,
C'est
si
beau
la
vie
Жизнь
так
прекрасна,
Quand
l'amour
est
là
Когда
рядом
любовь,
Que
revient
la
pluie
Пусть
вернется
дождь,
Où
il
ne
pleut
pas
Туда,
где
нет
дождя.
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
За
птицу,
лишенную
свободы,
милая,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
За
ребенка,
раненного
любовью,
дорогая,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
За
того,
у
кого
больше
нет
хлеба
на
столе,
любимая,
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
родная
моя.
Pour
tous
ceux
qui
cherchent
un
coin
de
ciel
За
всех
тех,
кто
ищет
клочок
неба,
Dans
des
paradis
artificiels
В
искусственных
раях
забвенья,
Ceux
qui
portent
en
eux
l'amour
inguérissable
Тех,
кто
носит
в
себе
неизлечимую
любовь,
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
моя
нежная.
Quand
deux
femmes
pleurent,
Когда
две
женщины
плачут,
Leur
désert
en
ruines,
Их
пустыня
в
руинах,
Pour
être
vainqueur,
Чтобы
быть
победителем,
Il
faut
des
victimes,
Нужны
жертвы,
C'est
si
bon
d'aimer,
Так
хорошо
любить,
Ceux
qu'on
n'aime
pas,
Тех,
кого
не
любишь,
Le
sourire
donné,
Подаренную
улыбку,
On
nous
le
rendra.
Нам
вернут.
Pour
l'oiseau
privé
de
liberté,
За
птицу,
лишенную
свободы,
милая,
Pour
l'enfant
que
l'amour
a
blessé,
За
ребенка,
раненного
любовью,
дорогая,
Pour
celui
qui
n'a
plus
de
pain
sur
la
table
За
того,
у
кого
больше
нет
хлеба
на
столе,
любимая,
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
родная
моя.
Chantons
la
ballade
des
innocents
Споем
балладу
невинных,
моя
нежная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.