Текст и перевод песни Enrico Macias - La femme de mon ami (Remastered)
Je
sais
pourquoi
tu
as
pleuré
et
tristement
m′a
regardé
Я
знаю,
почему
ты
плакала
и
грустно
смотрела
на
меня
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras
Я
могу
обнять
тебя.
Pour
embrasser
tes
yeux
rougis
Чтобы
поцеловать
твои
покрасневшие
глаза.
Mais
moi
je
n'en
ai
pas
le
droit,
tu
es
la
femme
de
mon
ami
Но
я
не
имею
на
это
права,
ты
жена
моего
друга.
Je
sais
pourquoi
tu
veux
partir,
à
moi
tu
ne
peux
pas
mentir
Я
знаю,
почему
ты
хочешь
уйти,
мне
Ты
не
можешь
лгать
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras
et
t′arracher
à
cette
vie
Я
могу
обнять
тебя
и
вырвать
из
этой
жизни.
Mais
ça
je
n'en
ai
pas
le
droit,
tu
es
la
femme
de
mon
ami
Но
на
это
я
не
имею
права,
ты
жена
моего
друга.
Je
sens
mon
cur
tout
déchiré,
entre
l'amour
et
l′amitié
Я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается
между
любовью
и
дружбой.
Que
je
ne
peux
départager,
je
sais
pourquoi
tu
as
quitté
Что
я
не
могу
уйти,
я
знаю,
почему
ты
ушел
Celui
qui
n′a
pas
su
t'aimer
Тот,
кто
не
умел
любить
тебя
Et
moi
je
t′ai
laissé
partir
à
la
recherche
de
ta
vie
А
я
отпустил
тебя
на
поиски
своей
жизни.
En
moi
je
n'ai
qu′un
souvenir,
tu
es
la
femme
de
mon
amie
Во
мне
есть
только
одно
воспоминание:
ты
жена
моего
друга
Je
sais
pourquoi
tu
veux
chanter,
et
pourquoi
tu
m'as
regardé
Я
знаю,
почему
ты
хочешь
петь,
и
почему
ты
смотрел
на
меня
Je
peux
te
prendre
dans
mes
bras,
car
aujourd′hui
j'en
ai
le
droit
Я
могу
обнять
тебя,
потому
что
сегодня
у
меня
есть
на
это
право
Tu
es
pour
moi
depuis
toujours,
le
vrai
visage
de
l'amour
Ты
всегда
был
для
меня
истинным
лицом
любви
Pourtant
jamais
nous
ne
vivrons
au
cur
de
la
même
chanson
Тем
не
менее,
мы
никогда
не
будем
жить
в
русле
одной
и
той
же
песни
Au
cur
de
la
même
maison,
je
voudrais
que
tu
ai
compris
В
том
же
доме,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
понял
Que
si
je
t′aime
tu
es
aussi
pour
moi
la
femme
de
mon
ami,
de
mon
ami.
Что,
если
я
люблю
тебя,
ты
для
меня
тоже
жена
моего
друга,
моего
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Macias, P.r. Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.