Текст и перевод песни Enrico Macias - La musique et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique et moi
Музыка и я
Quand
je
quitte
mon
lit,
elle
m'attend
Когда
я
встаю
с
постели,
она
ждет
меня
Elle
m'appelle
au
jardin
de
la
vie
Она
зовет
меня
в
сад
жизни
Je
m'habille
et
je
sors
en
chantant
Я
одеваюсь
и
выхожу,
напевая
Elle
est
là,
derrière
moi,
qui
me
suit
Она
здесь,
позади
меня,
следует
за
мной
Je
peux
aller
n'importe
où
Я
могу
идти
куда
угодно
Je
la
retrouve
partout
Я
нахожу
ее
повсюду
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
Je
suis
gai
quand
elle
est
brésilienne
Я
весел,
когда
она
бразильская
Et
rêveur
quand
elle
est
mélodie
И
мечтателен,
когда
она
мелодия
Si
je
danse
quand
elle
devient
rengaine
Я
танцую,
когда
она
становится
припевом
Je
l'adore
quand
elle
est
symphonie
Я
обожаю
ее,
когда
она
симфония
Mille
façons
de
me
dire
Тысяча
способов
сказать
мне
Je
voudrais
te
faire
plaisir
Я
хочу
доставить
тебе
удовольствие
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
À
l'heure
où
le
coeur
a
besoin
d'amour
В
тот
час,
когда
сердце
нуждается
в
любви
Elle
est
venue
à
mon
secours
Она
пришла
мне
на
помощь
Je
lui
dois
cette
femme
que
j'aime
aujourd'hui
Ей
я
обязан
женщиной,
которую
люблю
сегодня
Je
lui
dois
mes
chansons,
je
lui
dois
ma
vie
Ей
я
обязан
своими
песнями,
ей
я
обязан
своей
жизнью
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
C'est
l'amie
des
heures
de
solitude
Она
– подруга
в
часы
одиночества
La
compagne
des
mauvais
instants
Спутница
в
плохие
времена
Elle
connaît
toutes
mes
habitudes
Она
знает
все
мои
привычки
Elle
exprime
tous
mes
sentiments
Она
выражает
все
мои
чувства
Si
elle
devait
me
quitter
Если
бы
она
покинула
меня
Qui
pourrait
la
remplacer?
Кто
смог
бы
ее
заменить?
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
s'est
rencontrés
Мы
встретились
Le
jour
où
je
suis
né
В
день
моего
рождения
Depuis
ce
temps-là
С
тех
пор
La
musique
et
moi
Музыка
и
я
On
ne
s'est
plus
quittés
Мы
больше
не
расставались
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claudric, Jacques Demarny, Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.