Текст и перевод песни Enrico Macias - La rumeur (Live 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rumeur (Live 2003)
Слух (Live 2003)
La
fenêtre
est
ouverte
Окно
открыто,
on
l'entend
porter
par
le
vent
его
слышно,
как
несет
ветер,
c'est
un
bruit
infini
qui
fait
peur
это
бесконечный
звук,
который
пугает,
c'est
un
voyage
это
путешествие.
Une
lettre
qu'on
jette
Письмо,
которое
бросают,
comme
souvent
on
n'
a
pas
le
temps
как
часто,
когда
нет
времени,
mais
l'oubli
fait
son
nid
dans
l'erreur
но
забвение
свивает
гнездо
в
ошибке,
et
puis
en
douceur
а
затем,
мягко,
Il
court
dans
les
rues
Он
бежит
по
улицам,
ce
bruit
inconnu
этот
неизвестный
звук,
et
dans
les
campagnes
и
по
полям,
et
dans
les
montagnes
и
по
горам,
la
rumeur
parfois
on
en
pleure
la
rumeur
слух,
иногда
из-за
него
плачут,
слух,
la
rumeur
parfois
on
en
meurt
la
rumeur
слух,
иногда
из-за
него
умирают,
слух.
Elle
rentre,
elle
se
glisse
Он
входит,
он
проскальзывает,
sous
la
lampe
elle
se
rapetisse
под
лампой
он
уменьшается,
elle
poursuit,
elle
grandit
dans
les
coeurs
он
преследует,
он
растет
в
сердцах,
c'est
ça
la
rumeur
это
слух.
Elle
campe
bien
docile
Он
располагается
лагерем,
послушный,
elle
tremble
dans
les
eaux
tranquilles
он
дрожит
в
спокойных
водах,
elle
apporte
sous
les
portes
cette
odeur
он
приносит
под
двери
этот
запах,
comme
une
vieille
fleur
как
старый
цветок.
Et
derrière
les
dos
И
за
спинами,
derrière
les
rideaux
за
загородками,
au
fond
des
impasses
в
глубине
тупиков,
ses
phrases
à
voix
basses
его
фразы
тихим
голосом,
la
rumeur
parfois
on
en
pleure
la
rumeur
слух,
иногда
из-за
него
плачут,
слух,
la
rumeur
parfois
on
en
meurt,
la
rumeur
слух,
иногда
из-за
него
умирают,
слух.
La
fenêtre
est
ouverte
Окно
открыто,
on
l'entend
porter
par
le
vent
его
слышно,
как
несет
ветер,
c'est
un
bruit
infini
qui
fait
peur
это
бесконечный
звук,
который
пугает,
c'est
un
voyage
это
путешествие,
la
campagne
est
si
verte
поля
такие
зеленые,
la
montagne
doucement
descend
гора
мягко
спускается,
mais
l'oubli
fait
son
nid
dans
l'erreur
но
забвение
свивает
гнездо
в
ошибке,
reste
la
rumeur
остается
слух.
Voilà
je
refuse
Вот,
я
отвергаю
certaines
paroles
некоторые
слова,
les
enfants
s'amusent
дети
играют
dans
la
cours
d'école
в
школьном
дворе,
La
rumeur
parfois
on
en
pleure
la
rumeur
слух,
иногда
из-за
него
плачут,
слух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-loup dabadie, vasco martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.