Enrico Macias - La vie populaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - La vie populaire




La vie populaire
Simple Life
J′aime la simplicité
I love simplicity,
Des journées d'été
Summer days,
Ces petits moments superbes
Those gorgeous little moments,
Déjeuners sur l′herbe
Lunches on the grass.
J'aime les cafés en hiver
I love winter cafés,
Passer boire un verre
Stopping by for a drink,
Attraper la chance aux cartes
Grabbing a lucky card
Juste avant qu'elle parte
Right before it departs.
On est tous les mêmes
We're all the same,
Dans cette histoire
In this story,
Qui finit dans le noir
That ends in darkness.
Je dis les mêmes
I say the same,
C′est pas sûr qu′on se ressemble
It's not certain we're alike,
On est bien ensemble
We're good together.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C'est toute ma vie passagère
That's my whole transient life.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
J′ai envie qu'elle ne soit jamais finie
I want it to never end.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C′était la vie de ma mère
It was my mother's life,
Et celle du père de mon père
And that of my father's father.
Rien à faire, c'est ma vie sur la Terre
Nothing to do, it's my life on Earth.
J′aime la musique toute nue
I love raw music,
Les bals dans la rue
Dances in the street,
Les amours qui durent un soir
Affairs that last a night,
Les danses inconnues
Unknown dances.
J'aime quand à la fin des matchs
I love when at the end of matches,
On plaisante, on tchatche
We joke, we chat,
Et quand on raconte nos drames
And when we tell our dramas
À nos saintes femmes
To our holy women.
On est tous les mêmes
We're all the same,
Dans cette histoire
In this story,
Qui finit dans le noir
That ends in darkness.
Je dis les mêmes
I say the same,
C'est pas sûr qu′on se ressemble
It's not certain we're alike,
On est bien ensemble
We're good together.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C′est toute ma vie passagère
That's my whole transient life.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
J'ai envie qu′elle ne soit jamais finie
I want it to never end.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C'était la vie de ma mère
It was my mother's life,
Et celle du père de mon père
And that of my father's father.
Rien à faire, c′est ma vie sur la Terre
Nothing to do, it's my life on Earth.
J'aime les copains et les blagues
I love friends and jokes,
Certaines un peu vagues
Some a little vague,
Comme les chagrins qu′on partage
Like the sorrows we share,
À n'importe quel âge
At any age.
J'aime les familles qui se quittent
I love families that leave,
On rit, on s′embrasse
We laugh, we kiss,
On se dit revenez vite
We tell each other to come back soon,
Parce que la vie passe
Because life passes.
On est tous les mêmes
We're all the same,
Dans cette histoire
In this story,
Qui finit dans le noir
That ends in darkness.
Je dis les mêmes
I say the same,
C′est pas sûr qu'on se ressemble
It's not certain we're alike,
On est bien ensemble
We're good together.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C′est toute ma vie passagère
That's my whole transient life.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
J'ai envie qu′elle ne soit jamais finie
I want it to never end.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C'était la vie de ma mère
It was my mother's life,
Et celle du père de mon père
And that of my father's father.
Rien à faire, c′est ma vie sur la Terre
Nothing to do, it's my life on Earth.
La vie, la vie populaire
Life, simple life,
C'était la vie de ma mère
It was my mother's life,
Et celle du père de mon père
And that of my father's father.
Rien à faire, c'est ma vie sur la Terre
Nothing to do, it's my life on Earth.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Enrico Macias, Hocine Lasnami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.