Текст и перевод песни Enrico Macias - Le voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nous
nous
sommes
tant
aimés
Если
мы
так
сильно
любили
друг
друга
Et
que
nous
sommes
séparés
И
теперь
мы
разлучены
Non
ce
n'est
pas
que
je
peux
me
passer
d'elle,
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
могу
жить
без
тебя,
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верен
тебе.
Et
quand
on
lui
fait
du
mal
И
когда
тебе
причиняют
боль
C'est
tout
mon
corps
qui
a
mal
Все
мое
тело
болит
C'est
tout
mon
cœur
qui
se
tord
elle
est
si
belle
Все
мое
сердце
сжимается,
ты
так
прекрасна
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верен
тебе.
J'ai
tant
rêvé
de
ce
voyage
Я
так
мечтал
об
этом
путешествии
On
m'a
défendu
le
passage
Мне
запретили
путь
Moi
qui
n'avais
dans
mes
bagages
У
меня
в
багаже
были
лишь
Qu'une
mémoire
et
des
images
Воспоминания
и
образы
Elle
m'attendait
je
le
sais
Ты
ждала
меня,
я
знаю
C'est
un
parfum
que
je
connais
Это
аромат,
который
я
узнаю
Et
la
couleur
de
ce
ciel
au-dessus
d'elle
И
цвет
этого
неба
над
тобой
La
douleur
sous
le
miel
Боль
под
медом
La
fête
n'était
pas
secrète
Праздник
не
был
тайной
Et
oublions
les
souffrances
И
забудем
о
страданиях
Les
mains
des
femmes
préparées
comme
dans
l'enfance
Женские
руки
готовили,
как
в
детстве
Le
repas
sur
les
flammes
Еда
на
огне
J'ai
tant
rêvé
de
ce
voyage
Я
так
мечтал
об
этом
путешествии
Des
fous
m'ont
barré
le
passage
Безумцы
преградили
мне
путь
J'avais
rêvé
de
retrouver
Я
мечтал
вновь
увидеть
Celle
que
j'ai
simplement
aimé
Ту,
которую
я
просто
любил
Les
beaux
jardins
les
matins
Прекрасные
сады
по
утрам
Lorsque
nos
mains
se
rassemblent
Когда
наши
руки
соединяются
Les
beaux
chagrins
quand
on
est
tout
seul
ensemble
Прекрасная
печаль,
когда
мы
вместе,
но
одиноки
La
douleur
sous
le
miel,
Боль
под
медом,
Je
ne
l'ai
pas
fait
ce
voyage
Я
не
совершил
это
путешествие
Des
fous
m'ont
barré
le
passage
Безумцы
преградили
мне
путь
J'avais
rêvé
de
retrouver
Я
мечтал
вновь
увидеть
Celle
que
j'ai
simplement
aimée
Ту,
которую
я
просто
любил
Si
nous
nous
sommes
tant
aimés
Если
мы
так
сильно
любили
друг
друга
Et
que
nous
sommes
séparés
И
теперь
мы
разлучены
Non
ce
n'est
pas
que
je
veux
vivre
sans
elle
Нет,
дело
не
в
том,
что
я
хочу
жить
без
тебя
Je
suis
resté
fidèle
Я
остался
верен
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Gaston Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.