Текст и перевод песни Enrico Macias - Le jour de ton mariage
Le
jour
de
ton
mariag
День
твоей
свадьбы
Les
cloches
vont
sonner
Колокола
зазвенят
Il
faut
tourner
la
page
Надо
перевернуть
страницу
Oublier
le
passe
Забыть
про
пас
C
est
fini
ta
vie
de
garco
Кончилась
твоя
жизнь
гарко.
C
est
fini
le
bon
temps
С
Хорошее
время
закончилось
Il
faut
rentrer
a
la
maison
Надо
возвращаться
домой
Ou
ta
femme
d
attend
Или
твоя
жена
д
ждет
Le
jour
de
ton
mariage
В
день
твоей
свадьбы
Tu
penses
a
tout
ca
Ты
думаешь
обо
всем
этом.
Aux
filles
pas
tres
sages
К
не
очень
мудрым
девушкам
En
mettant
tes
souliers
vernis
Надев
лакированные
туфли
Qui
te
font
mal
aux
pieds
Которые
причиняют
тебе
боль
в
ногах
Tu
hesites
a
repondre
oui
Ты
не
можешь
ответить
да
Tu
n
est
plus
si
presse
Ты
уже
не
так
торопишься
C
est
l
amour
de
ta
vie
Это
любовь
твоей
жизни
Tu
le
cries
sur
les
toits
Ты
кричишь
об
этом
на
крышах.
Bien
sur
elle
est
jolie
Конечно,
она
красивая
Les
autres,
souviens
toi
Остальные,
помни
Ne
prenaient
pas
ta
vie
Не
забирали
твою
жизнь
Et
tu
penses
a
present
И
ты
думаешь
о
настоящем
Que
la
vie
c
est
long
Что
жизнь
с
долго
Que
la
vie
c
est
long
Что
жизнь
с
долго
Que
la
vie
e
est
longtemps
Что
жизнь
е
давно
Le
jour
de
ton
mariage
В
день
твоей
свадьбы
Les
cloches
vont
sonner
Колокола
зазвенят
Elle
ouvrira
la
cage
Она
раскроет
клетку
Tu
seras
prisonnier
Ты
будешь
пленником.
Apres
tout,
tu
la
connais
mal
В
конце
концов,
ты
ее
плохо
знаешь.
Va
t
elle
en
profiter
Будет
ли
она
наслаждаться
этим
Pour
te
mener
apres
le
bal
Чтобы
проводить
тебя
после
бала.
Par
le
bout
de
ton
nez
Кончиком
носа
Bien
sur,
elle
est
si
belle
Конечно,
она
такая
красивая.
Mais
soudain
tu
comprends
Но
вдруг
ты
понимаешь
Que
sa
mere
etait
belle
Что
его
мать
была
красивой
Elle
aussi
avait
vingt
ans
Ей
тоже
было
двадцать
лет.
Alors
toute
sa
vie
Так
всю
жизнь
Tu
penses
maintenant
Ты
думаешь
сейчас
Que
la
vie
c
est
long
Что
жизнь
с
долго
Que
la
vie
c
est
long
Что
жизнь
с
долго
Que
la
vie
c
est
longtemps
Что
жизнь
с
давно
Les
cloches
carillonent
Колокола
перезвонят
Et
tu
n
es
pas
leve
И
ты
не
Лева
Ca
nous
esr
arrive
Это
происходит
с
нами.
On
sait
bien
que
tous
les
maris
Хорошо
известно,
что
все
мужья
Perdus
dans
leurs
pensees
Потерянные
в
своих
мыслях
En
arrivant
a
la
mairie
По
прибытии
в
ратушу
Sont
toujours
les
derniers
Всегда
последние
C
est
fini
ta
vie
de
garcon
Кончилась
твоя
мальчишеская
жизнь.
C
est
fini
le
bon
temps
С
Хорошее
время
закончилось
Il
faut
rentrer
a
la
maison
Надо
возвращаться
домой
Ou
ta
femme
t
attend
Или
твоя
жена
Т
ждет
Ou
ta
femme
t
attend
Или
твоя
жена
Т
ждет
Ou
ta
femme
t
attend
Или
твоя
жена
Т
ждет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean claudric, enrico macias, pierre cour, amadeo alcaraz cabot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.