Enrico Macias - Les Séfarades - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Les Séfarades




Les Séfarades
The Sephardim
Ils sont partis dans le silence
They left in silence
Ils ont quitté la blanche colline
They left the white hill
Leur ville, leur cœur et leur origine
Their city, their heart and their origin
Ils ont gardé les clés de la science
They kept the keys to science
Ils ont connu la déchéance
They have known the fall
Les San Benito et les bûchers
The San Benito and the stakes
Changé leur nom et leur destinée
Changed their name and their destiny
Calle Judía, rue de la Souffrance.
Calle Judía, street of the Suffering.
L'Espagne, l'Espagne
Spain, Spain
Un amour fou
A mad love
L'air de Tolède, un parfum de Cordoue
The air of Toledo, a perfume of Cordoba
Et leurs sourires cachent des soupirs
And their smiles hide sighs
Et leurs chansons rêvent de souvenirs.
And their songs dream of memories.
Les Séfarades ont dans leur cœur
The Sephardim have in their heart
Une terre d'exil, une terre natale
A land of exile, a homeland
Une langue sacrée, les pages de la Kabale
A sacred language, the pages of the Kabbalah
Cuisine sucrée, salée par les pleurs.
Sweet cuisine, salted by tears.
Les Séfarades adorent la fête
The Sephardim love the party
Ils aiment rire mais ils ont peur
They love to laugh but they are afraid
Du mauvais oeil, du sort et du malheur
Of the evil eye, fate and misfortune
La paume des mains posée sur les têtes.
The palm of the hands placed on the heads.
Ils chantent lavie, ils crient l'espoir
They sing life, they shout hope
Ils parlent plus fort lorsque vient le soir
They speak louder when evening comes
Pour oublier le désespoir
To forget despair
Avec leurs yeux ils disent les histoires
With their eyes they tell the stories
De père en fils, c'est le fil rouge
From father to son, it is the red thread
De la mémoire qui vivre, qui bouge
Of the memory that lives, that moves





Авторы: enrico macias, eliette abécassis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.