Текст и перевод песни Enrico Macias - Ma Liberté
Ma
liberté,
longtemps
je
t'ai
gardée,
My
freedom,
I
have
long
kept
you,
Comme
une
perle
rare,
As
a
precious
pearl,
Ma
liberté,
C'est
toi
qui
m'as
aidé
à
larguer
les
My
freedom,
It
is
you
who
helped
me
to
cast
off
the
Pour
aller
n'importe
où,
pour
aller
jusqu'au
bout
To
go
anywhere,
to
go
all
the
way
to
the
end
Des
chemins
de
fortune,
Paths
of
fortune,
Pour
cueillir
en
rêvant
une
rose
des
vents
sur
un
To
pick
up
a
compass
rose
in
a
dream
on
a
Ma
liberté,
devant
tes
volontés
My
freedom,
before
your
will
Mon
âme
était
soumise,
My
soul
was
submissive,
Ma
liberté,
je
t'avais
tout
donné
ma
dernière
My
freedom,
I
had
given
you
all
my
last
Et
combien
j'ai
souffert
pour
pouvir
satisfaire
And
how
much
I
suffered
to
be
able
to
satisfy
Tes
moindres
exigences,
Your
slightest
demands,
J'ai
changé
de
pays,
j'ai
perdu
mes
amis
I
changed
countries,
I
lost
my
friends
Pour
gagner
ta
confiance.
To
gain
your
confidence.
Ma
liberté,
tu
as
su
désarmer
toutes
mes
My
freedom,
you
have
disarmed
all
my
Ma
liberté,
toi
qui
m'as
fait
aimer
même
la
My
freedom,
you
who
made
me
love
even
the
Toi
qui
m'as
fait
sourire
quand
je
voyais
finir
une
You
who
made
me
smile
when
I
saw
a
beautiful
Belle
aventure,
Adventure
ending,
Toi
qui
m'as
protegé
quand
j'allais
me
cacher
You
who
protected
me
when
I
was
going
to
hide
Pour
soigner
mes
blessures.
To
heal
my
wounds.
Ma
liberté,
pourtant
je
t'ai
quittée
une
nuit
de
My
freedom,
yet
I
left
you
one
December
J'ai
déserté
les
chemins
écartés
que
nous
I
deserted
the
secluded
paths
that
we
Suivions
ensemble.
Followed
together.
Lorsque
sans
me
méfier
les
pieds
et
poings
liés
When
unsuspecting,
with
my
feet
and
fists
tied
Je
me
suis
laissé
faire,
I
let
it
happen,
Et
je
t'ai
trahie
pour
une
prison
d'amour
et
sa
And
I
betrayed
you
for
a
prison
of
love
and
its
Belle
geôlière.(bis)
Beautiful
jailer.
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georges moustaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.