Текст и перевод песни Enrico Macias - Malheur A Celui Qui Blesse Un Enfant
La,
la-la-la,
la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
La,
la-la-la,
la-la,
la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
Qu'il
soit
un
démon,
qu'il
soit
noir
ou
blanc
Будь
он
демоном,
будь
он
черным
или
белым
Il
a
le
cœur
pur,
il
est
toute
innocence
У
него
чистое
сердце,
он
абсолютно
невинен
Qu'il
soit
né
d'amour,
ou
par
accident
То
ли
он
родился
по
любви,
то
ли
случайно
Malheur
à
celui
qui
blesse
un
enfant
Горе
тому,
кто
причиняет
боль
ребенку
Il
n'a
pas
de
père,
et
il
n'a
pas
de
mère
У
него
нет
отца,
и
у
него
нет
матери
C'est
le
plus
frondeur
de
tout
l'orphelinat
Он
самый
пращур
во
всем
приюте
On
cite
en
exemple
son
sale
caractère
Мы
приводим
в
пример
его
грязный
характер
Et
on
le
punit
car
on
ne
l'aime
pas
И
мы
наказываем
его,
потому
что
он
нам
не
нравится
Qu'il
soit
un
démon,
qu'il
soit
noir
ou
blanc
Будь
он
демоном,
будь
он
черным
или
белым
Il
a
le
cœur
pur,
il
est
toute
innocence
У
него
чистое
сердце,
он
абсолютно
невинен
Qu'il
soit
né
d'amour,
ou
par
accident
То
ли
он
родился
по
любви,
то
ли
случайно
Malheur
à
celui
qui
blesse
un
enfant
Горе
тому,
кто
причиняет
боль
ребенку
La,
la-la-la,
la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
La,
la-la-la,
la-la,
la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
Il
vole
au
marché,
un
gâteau,
une
orange
Он
летит
на
рынок,
торт,
апельсин.
Et
on
le
poursuit,
il
faut
le
rattraper
И
мы
преследуем
его,
мы
должны
догнать
его.
On
donne
l'alerte,
on
arrête
un
ange
Мы
даем
сигнал
тревоги,
мы
останавливаем
Ангела.
Et
pour
se
défendre,
il
se
met
à
pleurer
И
чтобы
защитить
себя,
он
начинает
плакать
Qu'il
soit
un
démon,
qu'il
soit
noir
ou
blanc
Будь
он
демоном,
будь
он
черным
или
белым
Il
a
le
cœur
pur,
il
est
toute
innocence
У
него
чистое
сердце,
он
абсолютно
невинен
Qu'il
soit
né
d'amour,
ou
par
accident
То
ли
он
родился
по
любви,
то
ли
случайно
Malheur
à
celui
qui
blesse
un
enfant
Горе
тому,
кто
причиняет
боль
ребенку
La,
la-la-la,
la,
la-la-la,
la-la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
La,
la-la-la,
la-la,
la
Ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля,
ля-ля.
Il
est
émigré
d'un
pays
de
misère
Он
эмигрировал
из
страны
нищеты
Et
dans
une
école,
il
apprend
à
parler
И
в
школе
он
учится
говорить
Son
accent
fait
rire,
il
ne
peut
rien
faire
Его
акцент
заставляет
смеяться,
он
ничего
не
может
сделать
Sans
qu'on
lui
reproche
d'être
un
étranger
Без
того,
чтобы
его
не
упрекали
в
том,
что
он
иностранец
Qu'il
soit
un
démon,
qu'il
soit
noir
ou
blanc
Будь
он
демоном,
будь
он
черным
или
белым
Il
a
le
cœur
pur,
il
est
toute
innocence
У
него
чистое
сердце,
он
абсолютно
невинен
Qu'il
soit
né
d'amour,
ou
par
accident
То
ли
он
родился
по
любви,
то
ли
случайно
Malheur
à
celui
qui
blesse
un
enfant
Горе
тому,
кто
причиняет
боль
ребенку
Qu'il
soit
un
démon,
qu'il
soit
noir
ou
blanc
Будь
он
демоном,
будь
он
черным
или
белым
Il
a
le
cœur
pur,
il
est
toute
innocence
У
него
чистое
сердце,
он
абсолютно
невинен
Qu'il
soit
né
d'amour,
ou
par
accident
То
ли
он
родился
по
любви,
то
ли
случайно
Malheur
à
celui
qui
blesse
un
enfant
Горе
тому,
кто
причиняет
боль
ребенку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.