Текст и перевод песни Enrico Macias - Mon ami, mon frère
Mon ami, mon frère
My Friend, My Brother
Mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
Dis-moi
comment
faire
Tell
me
how
to
do
it
Pour
nous
aimer
sur
terre
To
love
each
other
on
earth
J'ai
longtemps
dérivé
vers
les
ports
et
les
gares
I
have
wandered
for
long
through
ports
and
stations
Les
banlieues
assoupies
m'ont
vu
passer
hagard
Sleepy
suburbs
have
seen
me
pass
by
haggard
J'ai
suivi
des
chemins,
au
rythme
des
errances
I
have
followed
paths,
to
the
rhythm
of
wanderings
Et
les
vents
parlaient
beau,
charriaient
les
espérances
And
the
winds
spoke
beautifully,
carried
hopes
Mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
Dis-moi
comment
faire
Tell
me
how
to
do
it
Pour
nous
aimer
sur
terre
To
love
each
other
on
earth
J'ai
cherché
un
regard
dans
la
foule
sans
nom
I
looked
for
a
gaze
in
the
nameless
crowd
Enfermé
dans
la
brume
et
fardé
de
néon
Locked
in
the
fog
and
painted
with
neon
Mais
la
foule
s'en
va,
mais
la
foule
piétine
But
the
crowd
wanders
away,
but
the
crowd
tramples
Sans
regard
pour
celui
qui
recherche
ses
racines
Indifferent
to
the
one
who
seeks
his
roots
Mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
Dis-moi
comment
faire
Tell
me
how
to
do
it
Pour
nous
aimer
sur
terre
To
love
each
other
on
earth
Je
suis
comme
un
voilier
qu'aucun
port
ne
console
I
am
like
a
sailboat
that
no
port
consoles
Je
suis
las
de
voguer
sans
ancre
ni
boussole
I
am
tired
of
sailing
without
anchor
or
compass
Où
trouver
lance
bleu
à
la
gorge
sereine
Where
can
I
find
a
blue
whale
with
a
serene
throat
Où
trouver
le
repos
et
l'oubli
de
tant
de
peine
Where
can
I
find
rest
and
forget
so
much
pain
Mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
Dis-moi
comment
faire
Tell
me
how
to
do
it
Pour
nous
aimer
sur
terre
To
love
each
other
on
earth
Dans
le
monde
il
y
a
tant
d'amour
en
souffrance
There
is
so
much
suffering
love
in
the
world
Tant
de
vies
revêtues
d'un
manteau
d'innocence
So
many
lives
dressed
in
a
cloak
of
innocence
Qu'un
beau
jour
tu
es
sûr
de
la
voir
arriver
That
one
day
you
are
sure
to
see
her
arrive
Celle
qui
comprendra
que
la
vie
t'a
oublier
The
one
who
will
understand
that
life
has
forgotten
you
Mon
ami,
mon
frère
My
friend,
my
brother
Je
sais
comment
faire
I
know
how
to
do
it
Pour
être
aimé
sur
terre
To
be
loved
on
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.