Текст и перевод песни Enrico Macias - Mélisa
Quand
j'arrivais,
elle
sortait
du
café
Когда
я
приехал,
она
выходила
из
кафе.
On
s'est
dit
bonjour
très
vite
Мы
очень
быстро
поздоровались.
Elle
était
gaie,
rayonnante
et
pressée
Она
была
веселой,
сияющей
и
торопливой
Comme
avant
que
l'on
se
quitte
Как
до
того,
как
мы
расстались
Elle
n'a
pas
eu
même
un
peu
d'émotion
У
нее
не
было
даже
малейших
эмоций
Ce
n'était
qu'une
passante
Она
была
просто
прохожей.
Lointaine
et
indifférente
Далекая
и
равнодушная
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
Si
encore
tu
pouvais
pleurer
Если
бы
ты
снова
мог
плакать
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
J'en
aurai
moins
de
regret
Меня
меньше
сожаления
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
Si
l'amour
te
manquait
demain
Если
бы
ты
скучал
по
любви
завтра
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
J'en
aurai
moins
de
chagrin
У
меня
будет
меньше
горя
Deux
mois
à
peine
et
je
sens
que
déjà
Всего
два
месяца,
и
я
чувствую,
что
уже
Quelqu'un
d'autre
me
remplace
Кто-то
другой
заменит
меня
Que
plus
jamais
elle
ne
parle
de
moi
Пусть
она
никогда
больше
не
будет
говорить
обо
мне
Je
tenais
si
peu
de
place
У
меня
было
так
мало
места.
J'aurai
voulu
être
au
moins
dans
sa
vie
Я
хотел
бы
быть
хотя
бы
в
ее
жизни.
Mieux
qu'un
nom
sur
une
liste
Лучше,
чем
имя
в
списке
Un
souvenir
qui
l'attriste
quelquefois
Воспоминание,
которое
иногда
огорчает
его
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
Si
encore
tu
pouvais
pleurer
Если
бы
ты
снова
мог
плакать
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
J'en
aurai
moins
de
regret
Меня
меньше
сожаления
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
Si
l'amour
te
manquait
demain
Если
бы
ты
скучал
по
любви
завтра
Oh
Melisa,
oh
Melisa
О
Мелиса,
о
Мелиса
J'en
aurai
moins
de
chagrin
У
меня
будет
меньше
горя
J'en
aurai
moins
de
chagrin
У
меня
будет
меньше
горя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANETA SASSA ASPASSIA BUGGY, VLINE MORGAN CLAUDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.