Enrico Macias - Noël à Jérusalem (Live 2003) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Noël à Jérusalem (Live 2003)




Noël à Jérusalem, près d'un mur que l'on
Рождество в Иерусалиме, у стены, которую
croyait perdu
Считал потерянным
Un homme à genoux est là, il pleure à côté de
Стоит человек на коленях, плачет рядом с
moi
Я
Et lève les yeux en remerciant le ciel
И поднимает глаза, благодаря небо
Noël à Jérusalem, les pieds nus aux portes
Рождество в Иерусалиме, босиком у дверей
des mosquées
Мечеть
Ils sont des milliers qui viennent pour y
Они тысячи, которые приходят туда
déposer leurs peines
Подать свои приговоры
Le visage à terre jusqu'à la nuit tombée
Лицо на Земле до наступления темноты
Ces mains qui prient au même instant ici
Те руки, которые молятся в тот же миг здесь
N'ont-elles pas la même ferveur?
Разве у них нет такого же рвения?
Les hommes auraient-ils oublié aussi
Неужели мужчины тоже забыли
Que c'est Dieu qui fait battre leur cœur?
Что это Бог заставляет их сердца биться?
Noël à Jérusalem, c'est aussi l'enfant de
Рождество в Иерусалиме, это также ребенок
Bethléem
Вифлеем
Et le pèlerin guidé par l'étoile du berger
И паломник, ведомый звездой пастыря
Cherche la maison de sa nativité
Ищи дом своего Рождества
Noël à Jérusalem, c'est le monde au pied de
Рождество в Иерусалиме-это мир у подножия
l'éternel
Всевышний
Qui vient implorer son nom et lui demander
Кто придет умолять его имя и просить его
pardon
Простите
De s'être égaré loin des chemins du ciel
От того, что заблудился вдали от путей небесных
Pourtant il suffirait de voir un jour s'élever
Но достаточно посмотреть один день подняться
dans une prière
В молитве
Le cœur de trois hommes éperdus d'amour
Сердце трех мужчин, охваченных любовью
Pour changer la face de la terre.
Чтобы изменить лицо земли.
Noël à Jérusalem, près d'un mur que l'on a
Рождество в Иерусалиме, у стены, которую
retrouvé
Отысканный
Un homme à genoux m'a dit "Tout est changé
Человек на коленях сказал мне :" все изменилось
dans ma vie
В моей жизни
Car Jérusalem est de nouveau sur terre"
Ибо Иерусалим снова на земле"
La première ville bénie à qui le Seigneur a dit
Первый благословенный город, которому Господь сказал
"Je ferai ici mon plus merveilleux Noël, à
сделаю здесь мое самое замечательное Рождество, в
Jérusalem".
Иерусалим".





Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.