Enrico Macias - Oh ! Guitare, guitare - Live 1964 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Oh ! Guitare, guitare - Live 1964




Oh ! Guitare, guitare - Live 1964
О, гитара, гитара - Концерт 1964
Oh guitare, guitare
О, гитара, гитара,
Ma guitare ouvre-moi bien ton coeur
Моя гитара, открой мне свое сердце.
Chante, chante guitare
Пой, пой, гитара,
Sous mes doigts, mais chante le bonheur
Под моими пальцами, пой о счастье.
Si j′ai mis dans ton coeur andalou
Если я вложил в твое андалузское сердце
Trop de soupirs à ton goût
Слишком много вздохов на твой вкус,
Chasse au loin les sanglots superflus
Прогони прочь лишние рыдания,
Qu'on n′en parle jamais plus
Чтобы о них больше никогда не вспоминали.
Dis-moi des choses folles
Расскажи мне безумные вещи,
Au-delà des paroles
Выходящие за пределы слов,
Que ma bouche doit taire
Которые мои уста должны скрывать,
N'ayant que des mots de chair
Имея лишь слова из плоти.
Ma guitare bavarde
Моя болтливая гитара,
Un oiseau s'est caché dans ta voix
Птица спряталась в твоем голосе,
Et la porte qu′il garde
И дверь, которую она охраняет,
Pour nous deux s′entrouvre quelquefois
Для нас двоих иногда приоткрывается.
Là, vois-tu, c'est le jardin secret
Там, видишь, есть тайный сад,
plus rien ne meurt jamais
Где ничто никогда не умирает.
Là, les soirs ont tous les lendemains
Там у вечеров есть все завтра,
A la porté de ma main
В пределах досягаемости моей руки.
Quels pays magnifiques
Какие чудесные страны
Sont dans ta musique
Есть в твоей музыке,
Moi-même je demeure
Я сам остаюсь
Éblouis par leurs couleurs
Ослепленный их красками.
Oh guitare magique
О, волшебная гитара,
Quand tu fais vibrer tous tes accords
Когда ты заставляешь вибрировать все свои аккорды,
Un monde fantastique
Фантастический мир
Fait revivre ton coeur de bois mort
Возрождает твое мертвое деревянное сердце.





Авторы: Herve, Macias, Anne Huruguen, Gaston Ghrenassia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.