Текст и перевод песни Enrico Macias - Oh! Guitare, guitare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Guitare, guitare
Ах! Гитара, гитара
Oh,
guitare,
guitare,
ma
guitare,
ouvre-moi
bien
ton
cœur
Ах,
гитара,
гитара,
моя
гитара,
открой
мне
своё
сердце,
Chante,
chante,
guitare
sous
mes
doigts
mais
chante
le
bonheur
Пой,
пой,
гитара,
под
моими
пальцами,
но
пой
о
счастье.
Si
j'ai
mis
dans
ton
cœur
andalou
trop
de
soupirs
à
ton
goût
Если
я
вложил
в
твоё
андалузское
сердце
слишком
много
вздохов
на
твой
вкус,
Chasse
au
loin
les
sanglots
superflus,
qu'on
n'en
parle
jamais
plus
Прогони
прочь
лишние
рыдания,
пусть
о
них
больше
никогда
не
вспоминают.
Dis-moi
des
choses
folles
Расскажи
мне
безумные
вещи,
Au-delà
des
paroles
За
пределами
слов,
Que
ma
bouche
doit
taire
Которые
мои
уста
должны
молчать,
N'ayant
que
des
mots
de
chair
Имея
лишь
слова
из
плоти.
Ma
guitare
bavarde,
un
oiseau
s'est
caché
dans
ta
voix
Моя
болтливая
гитара,
птица
спряталась
в
твоём
голосе,
Et
la
porte
qu'il
garde,
pour
nous
deux,
s'entrouvre
quelquefois
И
дверь,
которую
она
охраняет,
для
нас
двоих,
иногда
приоткрывается.
Là,
vois-tu,
c'est
le
jardin
secret
où
plus
rien
ne
meurt
jamais
Там,
видишь,
есть
тайный
сад,
где
ничто
никогда
не
умирает.
Là,
les
soirs
ont
tous
des
lendemains,
à
la
portée
de
ma
main
Там
у
вечеров
всегда
есть
завтра,
в
пределах
досягаемости
моей
руки.
Quels
pays
magnifiques
Какие
чудесные
страны
Sont
là
dans
ta
musique
Скрыты
в
твоей
музыке.
Moi-même,
je
demeure
Я
сам
остаюсь
Ébloui
par
leurs
couleurs
Ослеплённый
их
красками.
Oh,
guitare
magique,
quand
tu
fais
vibrer
tous
tes
accords
О,
волшебная
гитара,
когда
ты
заставляешь
вибрировать
все
свои
аккорды,
Un
monde
fantastique
fait
revivre
ton
cœur
de
bois
mort
Фантастический
мир
воскрешает
твоё
мёртвое
деревянное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herve, Macias, Anne Huruguen, Gaston Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.