Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On A Tout Partagé
We Shared Everything
On
a
tout
partagé
We
shared
everything
Et
quand
on
n'avait
pas
un
sou
And
when
we
didn't
have
a
penny
Tu
disais
ça
va
s'arranger
You
said
it
will
work
out
Nous
on
s'aime
et
est
beaucoup
We
love
each
other
and
that's
a
lot
On
vivait
chez
ta
mère
We
lived
at
your
mother's
house
Et
quand
je
te
refusais
And
when
I
refused
you
Une
robe
ou
quelque
plaisir
A
dress
or
some
pleasure
Tu
gardais
le
sourire
You
kept
smiling
Et
puis
les
années
ont
passé
And
then
the
years
went
by
Deux
enfants
sont
venus
nous
accompagner
Two
children
came
to
join
us
Avec
nous
ils
sont
heureux
They
are
happy
with
us
Il
faut
vivre
pour
eux
We
must
live
for
them
On
a
tout
partagé
We
shared
everything
C'est
pour
toi
que
j'ai
réussi
It's
because
of
you
that
I
succeeded
C'est
l'amour
qui
m'a
fait
gagner
It's
love
that
made
me
win
Le
combat
de
notre
vie
The
battle
of
our
life
Toi
tu
m'as
protégé
You
protected
me
Dans
l'ombre
de
mes
victoires
In
the
shadow
of
my
victories
Que
de
fois
tu
m'as
consolé
How
many
times
you
consoled
me
Quand
je
rentrais
le
soir
When
I
came
home
at
night
A
quoi
ça
sert
d'être
arrivé
What's
the
point
of
having
made
it
Si
c'est
toi
maintenant
qui
doit
me
quitter
If
it's
you
who
must
leave
me
now
Le
bonheur
je
te
le
dois
I
owe
my
happiness
to
you
Ne
me
le
reprends
pas
Don't
take
it
back
from
me
On
a
tout
partagé
We
shared
everything
Et
je
n'imagine
pas
And
I
can't
imagine
Mon
amour
de
vivre
sans
toi
My
love,
living
without
you
Ne
me
laisse
pas
seul
Don't
leave
me
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Martial Ayela, Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.