Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Dans
toute
l'Amérique
In
ganz
Amerika
Dans
toutes
les
boutiques
In
allen
Läden
On
entendait
plus
que
ce
refrain
là
Hörte
man
nur
noch
diesen
Refrain
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Trois
notes
de
musique
Drei
Noten
der
Musik
Trois
notes
épidémique
Drei
ansteckende
Noten
Qui
commençaient
à
s'attaquer
à
moi
Die
anfingen,
mich
zu
befallen
Lendemain
avant
que
je
me
lève
Am
nächsten
Tag,
bevor
ich
aufstand
J'avais
déjà
ce
refrain
sur
les
lèvres
Hatte
ich
diesen
Refrain
schon
auf
den
Lippen
Je
l'ai
chassé
cent
fois
de
ma
mémoire
Ich
habe
ihn
hundertmal
aus
meinem
Gedächtnis
verbannt
Et
retrouvé
au
fond
de
ma
mémoire
Und
ihn
wieder
in
meiner
Erinnerung
gefunden
Dans
les
dîners
d'affaires
Bei
Geschäftsessen
Les
gens
les
plus
austères
Die
ernsthaftesten
Leute
Me
disaient
d'un
clin
d'oeil
Sagten
mir
mit
einem
Augenzwinkern
Chanté
nous
ça
Sing
uns
das
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Je
suis
rentré
en
France
Ich
bin
nach
Frankreich
zurückgekehrt
Chercher
la
délivrance
Um
Befreiung
zu
suchen
Mais
à
Orly
j'ai
entendu
chanté
Aber
in
Orly
hörte
ich
singen
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Les
douaniers
m'ont
dit
Die
Zöllner
sagten
mir
Chante
cette
chanson
marrante
Sing
dieses
lustige
Lied
On
verra
tes
valises
un
autre
fois
Wir
sehen
uns
deine
Koffer
ein
anderes
Mal
an
Devant
chez
moi
j'étais
a
bout
de
force
Vor
meinem
Haus
war
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
J'étais
heureux
de
refermer
ma
porte
Ich
war
froh,
meine
Tür
hinter
mir
zu
schließen
Je
commençais
à
savourer
le
calme
Ich
begann,
die
Ruhe
zu
genießen
Quand
tout
à
coup
j'ai
entendu
ma
femme
Als
ich
plötzlich
meine
Frau
hörte
Du
fond
de
sa
cuisine
Aus
der
Tiefe
ihrer
Küche
Les
mains
dans
la
farine
Mit
den
Händen
im
Mehl
Elle
chantait
à
tue
tête
cet
air
là
Sie
sang
aus
voller
Kehle
diese
Melodie
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Oumparerer
oumparerer
palala
Comme
j'étais
en
colère
Da
ich
wütend
war
Elle
m'a
dit
faut
y
faire
Sagte
sie,
man
muss
damit
leben
A
la
radio
on
entends
plus
que
ça
Im
Radio
hört
man
nichts
anderes
mehr
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparrer
palala
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
l
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
l
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
Oumparerer
oumparerer
palala
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias, Martial Ayela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.