Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Paris, tu m'as pris dans tes bras




Paris, tu m'as pris dans tes bras
Paris, you took me in your arms
J′allais le long des rues
I walked along the streets
Comme un enfant perdu
Like a lost child
J'étais seul? j′avais froid
I was alone? I was cold
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
You Paris, you took me in your arms
Je ne la reverrai pas
I will not see her again
La fille qui m'a souri
The girl who smiled at me
Elle s′est seulement retournée et voilà
She only turned around and here you go
Mais dans ses yeux j′ai compris
But in her eyes I understood
Que dans la ville de pierre
That in the city of stone
l'on se sent étranger
Where you feel like a stranger
Il y a toujours du bonheur dans l′air
There is always happiness in the air
Pour ceux qui veulent s'aimer
For those who want to love each other
Et le cœur de la ville
And the heart of the city
A battu sous mes pas
Beat under my feet
De Passy à Belleville
From Passy to Belleville
Toi Paris, tu m′as pris dans tes bras
You Paris, you took me in your arms
Le long des Champs Elysées
Along the Champs Elysées
Les lumières clignaient de l'œil
The lights twinkled
Quand j′ai croisé les terrasses des cafés
When I crossed the terraces of the cafes
Elles m'ont tendu leurs fauteuils
They offered me their armchairs
Saint-Germain m'a dit bonjour
Saint-Germain said hello to me
Rue Saint-Benoît, rue Dufour
Rue Saint-Benoît, rue Dufour
J′ai fait danser pendant toute la nuit
I made the prettiest girls dance
Les filles les plus jolies
All night long
Au petit matin blême
In the pale early morning light
Devant le dernier crème
In front of the last crème
J′ai fermé mes yeux
I closed my eyes there
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
You Paris, you took me in your arms
Sur les quais de l′île Saint-Louis
On the banks of the lle Saint-Louis
Des pêcheurs, des amoureux
Fishermen, lovers
Je les enviais mais la Seine m'a dit
I envied them but the Seine told me
Viens donc t′asseoir avec eux
Come and sit with them
Je le sais aujourd'hui
I know it now
Nous sommes deux amis
We are two friends
Merci du fond de moi
Thank you from the bottom of my heart
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
You Paris, I am happy in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
You Paris, I am happy in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
You Paris, I am happy in your arms
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
You Paris, I am happy in your arms





Авторы: Enrico Macias, Jean Peigne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.