Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
minuit
passé
Es
ist
nach
Mitternacht
Suzy
va
s'inquiéter
Suzy
wird
sich
Sorgen
machen
Ça
va
faire
un
drame
quand
je
vais
rentrer
Es
wird
Drama
geben,
wenn
ich
heimkomm
Au
point
ou
j'en
suis
An
dem
Punkt,
wo
ich
steh
Je
ne
suis
plus
pressé
Ich
habe
keine
Eile
mehr
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Tant
pis,
j'ai
envie
de
m'amuser
Schade,
ich
will
Spaß
haben
Toute
la
nuit
Die
ganze
Nacht
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Ce
soir,
je
reste
avec
mes
amis
Heute
bleib
ich
bei
meinen
Freunden
Qu'est-ce
que
je
vais
lui
dire?
Was
soll
ich
ihr
sagen?
Il
va
falloir
mentir
Ich
werde
lügen
müssen
Ou
bien,
je
lui
dis
toute
la
vérité?
Oder
sag
ich
ihr
die
ganze
Wahrheit?
Encore
faudrait-il
quelle
me
laisse
parler
Wenn
sie
mich
überhaupt
reden
lässt
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Tant
pis,
j'ai
envie
de
m'amuser
Schade,
ich
will
Spaß
haben
Toute
la
nuit
Die
ganze
Nacht
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Ce
soir
je
reste
avec
mes
amis
Heute
bleib
ich
bei
meinen
Freunden
Pourvu
quelle
ne
pleure
pas
Hoffentlich
weint
sie
nicht
Ou
quelle
doute
de
moi
Oder
zweifelt
an
mir
Si
elle
pouvait
s'endormir
en
m'attendant
Wenn
sie
wartend
einschlafen
könnte
Ça
m'éviterait
bien
des
embêtements
Das
ersparte
mir
viel
Ärger
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Tant
pis
si
je
vois
quelle
fait
la
tête
Schade
wenn
sie
schmollend
guckt
Ou
quelle
m'en
veut
Oder
böse
ist
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Demain
nous
sortirons
tous
les
deux
Morgen
gehen
wir
beide
aus
Laï,
laï,
laï
Laï,
laï,
laï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï,
ouais
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï,
ja
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Tant
pis
si
je
vois
quelle
fait
la
tête
Schade
wenn
sie
schmollend
guckt
Ou
quelle
m'en
veut
Oder
böse
ist
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Demain
nous
sortirons
tous
les
deux
Morgen
gehen
wir
beide
aus
Laï,
laï,
laï
Laï,
laï,
laï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Poï,
poï,
poï,
poï,
poï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Laï-laï,
lala-laï,
la-laï-lalala-laï
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Demarny, Enrico Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.