Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand les femmes dansent
When Women Dance
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
Dans
le
nœud
d'un
foulard
In
the
knot
of
a
scarf
Du
bout
des
doigts
With
their
fingertips
Elles
vivent
le
grand
soir
They
live
the
grand
evening
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
Avec
des
gestes
lents
With
slow
gestures
Elles
font
tourner
They
make
spin
Manèges
et
cœurs
battants
Carousels
and
beating
hearts
Les
yeux
des
prétendants
The
eyes
of
suitors
Les
soirs
d'été
On
summer
evenings
Quand
l'aube
est
aux
amants
When
dawn
belongs
to
lovers
Si
de
la
bouche
au
baiser
If
from
lips
to
kiss
Il
n'y
avait
qu'un
seul
pas
There
was
only
one
step
Si
l'on
pouvait
traverser
en
paix
If
we
could
cross
in
peace
Tous
les
détroits
All
the
straits
Voyez,
voyez
comme
elles
dansent
See,
see
how
they
dance
Entrez,
entrez
dans
la
danse
Enter,
enter
the
dance
Et
l'on
oubliera
tous
les
regrets
And
we
will
forget
all
regrets
Dans
l'eau
salée
In
the
salty
water
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
Elles
portent,
brunes
ou
blondes
They
carry,
brunette
or
blonde
Au
creux
des
reins
In
the
curve
of
their
backs
Tous
les
désirs
du
monde
All
the
desires
of
the
world
Et
si,
par
bonheur,
elles
dénudent
And
if,
by
chance,
they
bare
Un
coin
secret
de
leur
peau
A
secret
corner
of
their
skin
Tous
les
regards
du
grand
Nord
au
Sud
All
eyes
from
the
far
North
to
the
South
Brulent
aussitôt
Burn
at
once
Voyez,
voyez
comme
elles
dansent
See,
see
how
they
dance
Entrez,
entrez
dans
la
transe
Enter,
enter
the
trance
Et
l'on
oubliera
tous
les
regrets
And
we
will
forget
all
regrets
Dans
l'eau
salée
In
the
salty
water
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
C'est
toute
notre
histoire
It's
our
whole
story
Qu'on
aperçoit
That
we
perceive
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
Quand
la
fête
s'endort
When
the
party
falls
asleep
C'est
dans
leurs
bras
It's
in
their
arms
Que
naissent
les
aurores
That
dawns
are
born
Si,
de
la
bouche
au
baiser,
If,
from
lips
to
kiss,
Il
n'y
avait
qu'un
seul
pas,
There
was
only
one
step,
Si
l'on
pouvait
traverser
en
paix
If
we
could
cross
in
peace
Tous
les
détroits
All
the
straits
Voyez,
voyez
comme
elles
dansent
See,
see
how
they
dance
Entrez,
entrez
dans
la
transe
Enter,
enter
the
trance
Et
l'on
oubliera
tous
les
regrets
And
we
will
forget
all
regrets
Dans
l'eau
salée
In
the
salty
water
Dansez,
quand
les
femmes
dansent
Dance,
when
women
dance
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
C'est
la
terre
qui
danse
avec
elles
It's
the
earth
that
dances
with
them
Elles
maquillent
d'espoir
They
paint
with
hope
Le
temps
qui
va
The
time
that
passes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Esteve, Gaston Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.