Текст и перевод песни Enrico Macias - Reste Moi Fidèle
(Jacques
Demarny/Enrico
Macias)
(Жак
Демарни/Энрико
Масиас)
S'il
m'arrive
quelquefois
de
penser
d'abord
à
moi
Если
мне
иногда
случается
сначала
подумать
обо
мне
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Ne
m'en
veux
pas
pour
ça
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Не
вини
меня
за
это.
Si
je
joue
toute
la
nuit
au
poker
ou
au
rami
Если
я
буду
играть
всю
ночь
в
покер
или
Рамми
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Je
ne
joue
pas
ma
vie
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Я
не
играю
в
свою
жизнь
Si
je
suis
désordonné,
si
j'oublie
de
t'embrasser
Если
я
буду
грязным,
если
я
забуду
поцеловать
тебя
Si
je
m'endors
devant
la
télé
Если
я
засну
перед
телевизором
Ne
va
pas
dire
à
ta
mère
que
tout
en
moi
te
désespère
Не
говори
своей
маме,
что
все
во
мне
сводит
тебя
с
ума.
Elle
connaît
ces
problèmes
avec
ton
père
Она
знает
об
этих
проблемах
с
твоим
отцом
Les
hommes
sont
comme
ça,
sans
exception,
crois-moi
Мужчины
такие,
все
без
исключения,
поверь
мне
Alors
pourquoi
t'inquiéter?
Тогда
зачем
тебе
беспокоиться?
Les
pommes
de
l'amour
sont
vertes
et
ont
toujours
Яблоки
любви
зеленые
и
всегда
имеют
Un
petit
goût
de
danger,
lalala...
Небольшой
привкус
опасности,
лалала...
Si
je
vais
au
cinéma
sans
t'emmener
avec
moi
Если
я
пойду
в
кино,
не
взяв
тебя
с
собой
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
J'y
vais
tout
seul,
crois-moi!
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Я
пойду
один,
поверь
мне!
Si
j'aime
bien
me
vanter
de
mes
aventures
passées
Если
мне
нравится
хвастаться
своими
прошлыми
приключениями
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Tout
ça
est
oublié
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Все
это
забыто.
Si
je
rentre
après
minuit,
si
je
te
réveille
la
nuit
Если
я
вернусь
после
полуночи,
если
я
разбужу
тебя
ночью
Pour
te
reparler
de
mes
ennuis
Чтобы
рассказать
тебе
о
моих
бедах.
Pouquoi
dire
à
tes
amies,
à
celles
qui
ont
un
mari
Зачем
рассказывать
своим
подругам,
тем,
у
кого
есть
муж
Que
tu
me
sacrifies
toute
ta
vie?
Что
ты
пожертвуешь
мной
всю
свою
жизнь?
Les
hommes
sont
comme
ça,
sans
exception,
crois-moi
Мужчины
такие,
все
без
исключения,
поверь
мне
Alors
pourquoi
t'inquiéter?
Тогда
зачем
тебе
беспокоиться?
Les
pommes
de
l'amour
sont
vertes
et
ont
toujours
Яблоки
любви
зеленые
и
всегда
имеют
Un
petit
goût
de
danger,
lalala...
Небольшой
привкус
опасности,
лалала...
Si
nous
nous
fâchons
souvent,
pour
un
rien,
comme
des
enfants
Если
мы
часто
расстраиваемся,
по
пустякам,
как
дети
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Ce
n'est
pas
bien
méchant
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Это
не
очень
противно
Si
l'on
te
dit
quelquefois
que
d'autres
sont
mieux
que
moi
Если
тебе
иногда
говорят,
что
другие
лучше
меня
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Car
ça
n'existe
pas
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Потому
что
этого
не
существует
Reste-moi
fidèle!
Reste-moi
fidèle!
Car
je
n'aime
que
toi.
Оставайся
мне
верен!
Оставайся
мне
верен!
Потому
что
я
люблю
только
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Macias, Jacques Demarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.