Enrico Macias - Reste Moi Fidèle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Reste Moi Fidèle




(Jacques Demarny/Enrico Macias)
(Жак Демарни/Энрико Масиас)
S'il m'arrive quelquefois de penser d'abord à moi
Если мне иногда случается сначала подумать обо мне
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Ne m'en veux pas pour ça
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Не вини меня за это.
Si je joue toute la nuit au poker ou au rami
Если я буду играть всю ночь в покер или Рамми
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Je ne joue pas ma vie
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Я не играю в свою жизнь
Si je suis désordonné, si j'oublie de t'embrasser
Если я буду грязным, если я забуду поцеловать тебя
Si je m'endors devant la télé
Если я засну перед телевизором
Ne va pas dire à ta mère que tout en moi te désespère
Не говори своей маме, что все во мне сводит тебя с ума.
Elle connaît ces problèmes avec ton père
Она знает об этих проблемах с твоим отцом
Les hommes sont comme ça, sans exception, crois-moi
Мужчины такие, все без исключения, поверь мне
Alors pourquoi t'inquiéter?
Тогда зачем тебе беспокоиться?
Les pommes de l'amour sont vertes et ont toujours
Яблоки любви зеленые и всегда имеют
Un petit goût de danger, lalala...
Небольшой привкус опасности, лалала...
Si je vais au cinéma sans t'emmener avec moi
Если я пойду в кино, не взяв тебя с собой
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! J'y vais tout seul, crois-moi!
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Я пойду один, поверь мне!
Si j'aime bien me vanter de mes aventures passées
Если мне нравится хвастаться своими прошлыми приключениями
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Tout ça est oublié
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Все это забыто.
Si je rentre après minuit, si je te réveille la nuit
Если я вернусь после полуночи, если я разбужу тебя ночью
Pour te reparler de mes ennuis
Чтобы рассказать тебе о моих бедах.
Pouquoi dire à tes amies, à celles qui ont un mari
Зачем рассказывать своим подругам, тем, у кого есть муж
Que tu me sacrifies toute ta vie?
Что ты пожертвуешь мной всю свою жизнь?
Les hommes sont comme ça, sans exception, crois-moi
Мужчины такие, все без исключения, поверь мне
Alors pourquoi t'inquiéter?
Тогда зачем тебе беспокоиться?
Les pommes de l'amour sont vertes et ont toujours
Яблоки любви зеленые и всегда имеют
Un petit goût de danger, lalala...
Небольшой привкус опасности, лалала...
Si nous nous fâchons souvent, pour un rien, comme des enfants
Если мы часто расстраиваемся, по пустякам, как дети
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Ce n'est pas bien méchant
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Это не очень противно
Si l'on te dit quelquefois que d'autres sont mieux que moi
Если тебе иногда говорят, что другие лучше меня
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Car ça n'existe pas
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Потому что этого не существует
Reste-moi fidèle! Reste-moi fidèle! Car je n'aime que toi.
Оставайся мне верен! Оставайся мне верен! Потому что я люблю только тебя.





Авторы: Enrico Macias, Jacques Demarny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.