Enrico Macias - Toi Paris tu m'as pris dans tes bras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Toi Paris tu m'as pris dans tes bras




Toi Paris tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, ты обнял меня
J'allais le long des rues
Я бродил по улицам,
Comme un enfant perdu
Словно потерянный ребенок,
J'étais seul, j'avais froid
Я был один, мне было холодно,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, ты обнял меня.
Je ne la reverrai pas
Я больше не увижу ее,
La fille qui m'a souri
Девушку, которая мне улыбнулась,
Elle s'est seulement retournée et voilà
Она лишь обернулась, и вот,
Mais dans ses yeux j'ai compris
Но в ее глазах я понял,
Que dans la ville de pierre
Что в городе из камня,
l'on se sent étranger
Где чувствуешь себя чужим,
Il y a toujours du bonheur dans l'air
Всегда витает счастье в воздухе,
Pour ceux qui veulent s'aimer
Для тех, кто хочет любить.
Et le coeur de la ville
И сердце города
A battu sous mes pas
Билось под моими шагами,
De Passy à Belleville
От Пасси до Бельвиля,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, ты обнял меня.
Le long des Champs-Elysées
Вдоль Елисейских Полей
Les lumières clignaient de l'oeil
Огни подмигивали мне,
Quand j'ai croisé les terrasses des cafés
Когда я проходил мимо террас кафе,
Elles m'ont tendu leurs fauteuils
Они предлагали мне свои кресла.
Saint-Germain m'a dit bonjour
Сен-Жермен сказал мне "Привет",
Rue Saint-Benoît, rue du Four
Улица Сен-Бенуа, улица дю Фур,
J'ai fait danser pendant toute la nuit
Я танцевал всю ночь напролет
Les filles les plus jolies
С самыми красивыми девушками.
Au petit matin blême
На бледном рассвете,
Devant le dernier crème
Перед последней чашкой кофе,
J'ai fermé mes yeux las
Я закрыл свои усталые глаза,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, ты обнял меня.
Sur les quais de l'île Saint-Louis
На набережных острова Сен-Луи,
Des pêcheurs, des amoureux
Рыбаки, влюбленные,
Je les enviais mais la Seine m'a dit
Я им завидовал, но Сена сказала мне:
"Viens donc t'asseoir avec eux"
"Присаживайся же к ним".
Je le sais aujourd'hui
Я знаю это сегодня,
Nous sommes deux amis
Мы два друга,
Merci du fond de moi
Спасибо тебе от всего сердца,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.
Je le sais aujourd'hui
Я знаю это сегодня,
Nous sommes deux amis
Мы два друга,
Merci du fond de moi
Спасибо тебе от всего сердца,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.