Enrico Macias - Tous les hommes se ressemblent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Tous les hommes se ressemblent




Tous les hommes se ressemblent
All Men Are Alike
Mon enfant, oh toi qui vient de naitre
My child, oh you who have just been born,
Tous les hommes se ressemblent
All men are alike,
Ils sont faits pour s'aimer se connaître
They are made to love, to know each other,
Ils sont faits pour vivre ensemble
They are made to live together.
Par le cœur bien plus que par la tête
By the heart, much more than by the head,
tous les hommes se ressemblent
All men are alike,
Dès qu'ils ont un pied sur la planète
As soon as they set foot on the planet,
Ils sont faits pour vivre ensemble
They are made to live together.
Même s'ils se battent ici ou
Even if they fight here or there,
Un jour ils condamnent la guerre
One day they condemn war,
On finit par ouvrir ses bras
They end up opening their arms
Et laisser les armes chez soi
And leaving their weapons at home.
Par les larmes ou par l'espérance
By tears or by hope,
Tous les hommes se ressemblent
All men are alike,
Parce qu'ils n'oublient jamais leur enfance
Because they never forget their childhood,
Ils sont faits pour vivre ensemble
They are made to live together.
Si quelqu'un te regarde là-haut
If someone looks at you from above,
Depuis venus ou bien saturne
From Venus or from Saturn,
Il ne voit même pas ta peau
He doesn't even see your skin,
Qu'elle soit blanche ou qu'elle soit brune
Whether it's white or brown.
Mon enfant, oh toi qui vient de naitre
My child, oh you who have just been born,
Tous les hommes te ressemblent
All men are like you,
Si tu veux les aimer les connaître
If you want to love them, to know them,
Vous allez bien vivre ensemble
You will live together well.
Tous les hommes se ressemblent
All men are alike,
Tous les hommes se ressemblent
All men are alike.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.