Текст и перевод песни Enrico Macias - Tous les hommes se ressemblent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous les hommes se ressemblent
All Men Are Alike
Mon
enfant,
oh
toi
qui
vient
de
naitre
My
child,
oh
you
who
have
just
been
born,
Tous
les
hommes
se
ressemblent
All
men
are
alike,
Ils
sont
faits
pour
s'aimer
se
connaître
They
are
made
to
love,
to
know
each
other,
Ils
sont
faits
pour
vivre
ensemble
They
are
made
to
live
together.
Par
le
cœur
bien
plus
que
par
la
tête
By
the
heart,
much
more
than
by
the
head,
tous
les
hommes
se
ressemblent
All
men
are
alike,
Dès
qu'ils
ont
un
pied
sur
la
planète
As
soon
as
they
set
foot
on
the
planet,
Ils
sont
faits
pour
vivre
ensemble
They
are
made
to
live
together.
Même
s'ils
se
battent
ici
ou
là
Even
if
they
fight
here
or
there,
Un
jour
ils
condamnent
la
guerre
One
day
they
condemn
war,
On
finit
par
ouvrir
ses
bras
They
end
up
opening
their
arms
Et
laisser
les
armes
chez
soi
And
leaving
their
weapons
at
home.
Par
les
larmes
ou
par
l'espérance
By
tears
or
by
hope,
Tous
les
hommes
se
ressemblent
All
men
are
alike,
Parce
qu'ils
n'oublient
jamais
leur
enfance
Because
they
never
forget
their
childhood,
Ils
sont
faits
pour
vivre
ensemble
They
are
made
to
live
together.
Si
quelqu'un
te
regarde
là-haut
If
someone
looks
at
you
from
above,
Depuis
venus
ou
bien
saturne
From
Venus
or
from
Saturn,
Il
ne
voit
même
pas
ta
peau
He
doesn't
even
see
your
skin,
Qu'elle
soit
blanche
ou
qu'elle
soit
brune
Whether
it's
white
or
brown.
Mon
enfant,
oh
toi
qui
vient
de
naitre
My
child,
oh
you
who
have
just
been
born,
Tous
les
hommes
te
ressemblent
All
men
are
like
you,
Si
tu
veux
les
aimer
les
connaître
If
you
want
to
love
them,
to
know
them,
Vous
allez
bien
vivre
ensemble
You
will
live
together
well.
Tous
les
hommes
se
ressemblent
All
men
are
alike,
Tous
les
hommes
se
ressemblent
All
men
are
alike.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.