Enrico Macias - Tu n'es pas seul au monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Macias - Tu n'es pas seul au monde




Tu n'es pas seul au monde
You Are Not Alone in the World
TU N'ES PAS SEUL AU MONDE
YOU ARE NOT ALONE IN THE WORLD
Je m'en vais au hasard
I am going at random
Je garde tous mes rêves
I keep all my dreams
Je m'égare tout entier
I get lost entirely
Sur un long chemin sans trêve
On a long road without respite
Poursuivi d'un passé
Haunted by a past
Qui se voudrait le mien
Who would like to be mine
Emporté par les vents
Carried away by the winds
Il n'en reste plus rien
Nothing left of it
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
La nuit je vois les étoiles
At night I see the stars
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
Que me couvrent de leur voile
That cover me with their veil
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
J'entends une voix à la ronde
I hear a voice all around
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
Tu n'es pas seul au monde
You are not alone in the world
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
La nuit je vois les étoiles
At night I see the stars
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
Que me couvrent de leur voile
That cover me with their veil
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
J'entends une voix à la ronde
I hear a voice all around
Ya-ba ba- bye bye bye
Ya-ba ba- bye bye bye
Tu n'es pas seul au monde.
You are not alone in the world.
Sur cette route infinie rêvant je voyage
On this endless road where dreaming I travel
Dans des lieux sans amour j'ai posé mes bagages
In places without love I have set my luggage
Dans cette ville qui m'accueille
In this city that welcomes me
Ce sont mes derniers pas
These are my last steps
Et je cherche le repos
And I seek rest
Mais je ne le trouve pas
But I cannot find it
Il ne reste qu'un hier et demain a disparu
There is only a yesterday and tomorrow has disappeared
Tant d'espoirs m'abandonnent et je ne rêve plus
So many hopes abandon me and I no longer dream
Le jour la moisson fleurira le désert
The day when the harvest blooms in the desert
Je pourrai retrouver mon soleil et la mer
I will be able to find my sun and the sea again
Tu n'es pas seul au monde
You are not alone in the world





Авторы: josh dolgin, claude zuffrieden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.