Текст и перевод песни Enrico Macias - Un refrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
refrain
à
pris
son
vol
Припев
взлетел
Avec
une
ou
deux
paroles
С
одним
или
двумя
словами
Et
s′en
va
dans
les
faubourgs
И
уходит
в
предместья
Chanter
dans
les
cours
Петь
во
дворах
Un
mendient
sur
son
violon
Нищий
на
своей
скрипке
Le
répète
sous
un
pont
Повторяет
его
под
мостом
Et
bientôt
on
entendra
que
ce
refrain
là
И
скоро
мы
услышим,
что
этот
припев
там
Il
commence
sa
randonné
Он
начинает
свой
поход
Choisissons
les
plus
vieux
quartiers
Давайте
выберем
самые
старые
районы
Car
c'est
là
qu′il
peux
rencontrer
Потому
что
именно
там
он
может
встретить
Ce
qui
ont
besoin
de
chanter
Что
нужно
петь
Il
s'installe
dans
les
maisons
Он
поселился
в
домах
En
planant
sur
chaque
balcon
Паря
на
каждом
балконе
Puis
il
saut
après
dans
la
rue
Затем
он
прыгает
после
на
улице
Et
s'en
va
une
fois
connue
И
уходит,
как
только
узнает
Un
refrain
à
pris
son
vol
Припев
взлетел
Avec
une
ou
deux
paroles
С
одним
или
двумя
словами
Et
s′en
va
dans
les
faubourgs
И
уходит
в
предместья
Chanter
dans
les
cours
Петь
во
дворах
Un
mendient
sur
son
violon
Нищий
на
своей
скрипке
Le
répète
sous
un
pont
Повторяет
его
под
мостом
Et
bientôt
on
entendra
que
ce
refrain
là
И
скоро
мы
услышим,
что
этот
припев
там
Sur
la
plaine
les
moissonneurs
На
равнине
жнецы
Font
des
gerbes
et
le
chante
en
cœur
Делают
снопы
и
поют
его
в
сердце
Les
nomades
le
joue
le
soir
Кочевники
разыгрывают
его
по
вечерам
En
ballade
sur
leurs
guitares
В
Балладе
на
своих
гитарах
Il
traverse
tout
le
pays
Он
проходит
через
всю
страну
Et
rencontre
beaucoup
d′amis
И
встречает
много
друзей
Jusqu'au
jour
où
les
amoureux
До
дня
влюбленных
Lui
confie
leurs
cœurs
deux
à
deux
Он
доверяет
их
сердца
два-два
Un
refrain
à
pris
son
vol
Припев
взлетел
Avec
une
ou
deux
paroles
С
одним
или
двумя
словами
Et
s′en
va
dans
les
faubourgs
И
уходит
в
предместья
Chanter
dans
les
cours
Петь
во
дворах
Un
mendient
sur
son
violon
Нищий
на
своей
скрипке
Le
répète
sous
un
pont
Повторяет
его
под
мостом
Et
bientôt
on
entendra
que
ce
refrain
là
И
скоро
мы
услышим,
что
этот
припев
там
Et
le
monde
enthousiasmé
И
восторженный
мир
Ne
veux
plus
que
lui
pour
danser
Больше
не
хочу,
чтобы
он
танцевал
Plus
il
monte
et
plus
sait
bien
Чем
выше
он
поднимается,
тем
лучше
знает
Que
bientôt
se
sera
la
fin
Что
скоро
будет
конец
On
s'en
lasse
alors
on
l′oubli
Мы
устанем
и
забудем
об
этом.
Dés
que
passe
un
moins
vieux
que
lui
Как
только
кто-нибудь
постарше
его
Mais
il
sait
que
pour
bien
des
gens
Но
он
знает,
что
для
многих
C'est
le
refrain
de
leurs
vingt
ans
Это
припев
их
двадцати
лет
Un
refrain
à
pris
son
vol
Припев
взлетел
Avec
une
ou
deux
paroles
С
одним
или
двумя
словами
Pour
aller
dans
les
faubourgs
Чтобы
пойти
в
предместья
Chanter
dans
les
cours
Петь
во
дворах
Le
mendient
au
long
des
rues
Нищий
по
улицам
Ne
se
doutait
vraiment
pas
Действительно
не
подозревал
Qu′un
jour
on
entendrait
plus
que
ce
refrain
là
Что
когда-нибудь
мы
услышим
больше,
чем
этот
хор
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лай-лай-лай-лай-лай
- лай-лай
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай-лай
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
лайе
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
laï
Лай
лай
лай
лай
лай
лай
лай
лай
Laï
laï
laï
laï
laï
laï
.
Лай-лай-лай
- лай-лай-лай
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrico macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.