Текст и перевод песни Enrico Macias - Vous les femmes (live 1965)
Vous les femmes (live 1965)
You Women (live 1965)
Vous
les
femmes
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
pensez
avec
le
coeur
You
think
with
your
heart
Vous
les
femmes
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
embellissez
nos
heures
You
make
our
hours
beautiful
On
vous
doit
la
vie
on
vous
doit
nos
joies
We
owe
you
our
lives,
we
owe
you
our
joys
Et
notre
premier
sourire
And
our
first
smile
Et
lorsqu'on
a
peur
quand
on
est
petit
And
when
we're
scared
when
we're
little
On
se
refugie
contre
votre
coeur
We
take
refuge
against
your
heart
Vous
nous
consolez
chaque
fois
You
comfort
us
every
time
En
nous
berçant
dans
vos
bras
By
cradling
us
in
your
arms
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
pensez
avec
le
coeur
You
think
with
your
heart
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
embellissez
nos
heures
You
make
our
hours
beautiful
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
donnez
tout
sans
compter
You
give
everything
without
counting
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Simplement
soyez
remerciées
Just
be
thanked
Vous
êtes
pour
nous
notre
premier
rêve
You
are
for
us
our
first
dream
Que
l'on
cueille
sur
vos
lèvres
That
we
can
pick
on
your
lips
Vous
êtes
toujours
beaucoup
trop
jolies
You
are
always
so
much
too
pretty
Vous
êtes
l'amour
ou
bien
la
folie
You
are
love
or
madness
Vous
peignez
en
noir
ou
en
bleu
You
paint
in
black
or
blue
L'arc-en-ciel
de
notre
vie
The
rainbow
of
our
life
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
pensez
avec
le
coeur
You
think
with
your
heart
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
embellissez
nos
heures
You
make
our
hours
beautiful
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
donnez
tout
sans
compter
You
give
everything
without
counting
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Simplement
soyez
remerciées
Just
be
thanked
Quand
nous
arrivons
au
bout
du
chemin
When
we
come
to
the
end
of
the
road
On
retrouve
votre
main
We
find
your
hand
again
Dans
vos
yeux
fidèles
on
voit
le
reflet
In
your
faithful
eyes
we
see
the
reflection
On
voit
le
portrait
de
ce
qu'on
était
We
see
the
portrait
of
what
we
were
Et
c'est
grâce
à
vous
qu'on
est
sûr
And
it
is
thanks
to
you
that
we
are
sure
D'avoir
vraiment
existé
To
have
really
existed
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
pensez
avec
le
coeur
You
think
with
your
heart
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
embellissez
nos
heures
You
make
our
hours
beautiful
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
donnez
tout
sans
compter
You
give
everything
without
counting
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Simplement
soyez
remerciées
Just
be
thanked
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
pensez
avec
le
coeur
You
think
with
your
heart
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
embellissez
nos
heures
You
make
our
hours
beautiful
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Vous
donnez
tout
sans
compter
You
give
everything
without
counting
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Simplement
soyez
remerciées
Just
be
thanked
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Vous
les
femmes,
vous
les
femmes
You
women,
you
women
Simplement
soyez
remerciées
Just
be
thanked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. DEMARNY, E. MACIAS, P.R. BLANC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.