Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Les
pieds
nus
dans
cette
hacienda
Barefoot
in
this
hacienda
Bohémienne
souveraine
Sovereign
bohemian
Ici
chacun
subit
ta
loi
Here,
everyone
obeys
your
law
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Madone
avant
les
madonas
Madonna
before
the
Madonnas
Étrangère
familière
Familiar
stranger
Quand
les
guitares
s'accrochent
à
toi
When
guitars
cling
to
you
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella
romantica
Zingarella
romantica
Quand
tu
danses
en
ouvrant
les
bras
When
you
dance
with
open
arms
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
All
the
boys
around
you...
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella
bellissima
Zingarella
bellissima
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Your
black
hair,
your
lilac
eyes
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Shine
at
night
like
a
wood
fire
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
La
musique
est
faite
pour
toi
Music
is
made
for
you
Magicienne,
musicienne
Magician,
musician
Quand
je
l'écoute
dans
ta
voix
When
I
hear
it
in
your
voice
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella
romantica
Zingarella
romantica
Quand
tu
danses
en
ouvrant
les
bras
When
you
dance
with
open
arms
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
All
the
boys
around
you...
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella
bellissima
Zingarella
bellissima
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Your
black
hair,
your
lilac
eyes
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Shine
at
night
like
a
wood
fire
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
All
the
boys
around
you...
Zingarella,
Zingarella
Zingarella,
Zingarella
Zingarella
bellissima
Zingarella
bellissima
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Your
black
hair,
your
lilac
eyes
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Shine
at
night
like
a
wood
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Rene Henri Barbelivien, Gaston Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.