Текст и перевод песни Enrico Macias - Zingarella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Les
pieds
nus
dans
cette
hacienda
Босая
в
этой
асьенде,
Bohémienne
souveraine
Цыганская
королева,
Ici
chacun
subit
ta
loi
Здесь
каждый
подчиняется
твоей
власти.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Madone
avant
les
madonas
Мадонна
до
всех
мадонн,
Étrangère
familière
Чужая,
но
такая
близкая,
Quand
les
guitares
s'accrochent
à
toi
Когда
гитары
звучат
для
тебя.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella
romantica
Цыганка-романтика,
Quand
tu
danses
en
ouvrant
les
bras
Когда
ты
танцуешь,
раскинув
руки,
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
Все
парни
вокруг
тебя...
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella
bellissima
Цыганка-красавица,
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Твои
чёрные
волосы,
твои
сиреневые
глаза
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Светятся
ночью,
как
огонь
в
камине.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
La
musique
est
faite
pour
toi
Музыка
создана
для
тебя,
Magicienne,
musicienne
Волшебница,
музыкантша,
Quand
je
l'écoute
dans
ta
voix
Когда
я
слышу
её
в
твоём
голосе.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella
romantica
Цыганка-романтика,
Quand
tu
danses
en
ouvrant
les
bras
Когда
ты
танцуешь,
раскинув
руки,
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
Все
парни
вокруг
тебя...
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella
bellissima
Цыганка-красавица,
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Твои
чёрные
волосы,
твои
сиреневые
глаза
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Светятся
ночью,
как
огонь
в
камине.
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Tous
les
garçons
autour
de
toi...
Все
парни
вокруг
тебя...
Zingarella,
Zingarella
Цыганка,
цыганка,
Zingarella
bellissima
Цыганка-красавица,
Tes
cheveux
noirs,
tes
yeux
lilas
Твои
чёрные
волосы,
твои
сиреневые
глаза
Brillent
la
nuit
comme
un
feu
de
bois
Светятся
ночью,
как
огонь
в
камине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Ghrenassia, Didier Rene Henri Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.