Enrico Macias - À la face de l'humanité - Live à l'Olympia, Paris / 1972 - перевод текста песни на немецкий




À la face de l'humanité - Live à l'Olympia, Paris / 1972
Vor dem Angesicht der Menschheit - Live im Olympia, Paris / 1972
Ils criaient du fond de leur coeur
Sie schrien aus tiefstem Herzen
Leur misère et puis leur malheur
Ihr Elend und dann ihr Unglück
C'est pourquoi ils ont déclaré
Deshalb haben sie erklärt
En leur âme conscience
Nach bestem Wissen und Gewissen
Au prix de l'existence
Um den Preis der Existenz
Qu'il fallait que le monde change
Dass die Welt sich ändern muss
Qu'il fallait oublier les anges
Dass man die Engel vergessen muss
Reconnaître à chacun ses droits
Jedem seine Rechte zugestehen muss
Avoir la même loi
Dasselbe Gesetz haben muss
Avoir les mêmes joies
Dieselben Freuden haben muss
C'est pourquoi ils ont déclaré
Deshalb haben sie erklärt
À la face de l'humanité
Vor dem Angesicht der Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Amitié pour l'humanité
Freundschaft für die Menschheit
Loyauté pour l'humanité
Loyalität für die Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Tous ces mots, ils les ont gravés
All diese Worte haben sie eingraviert
Sur les pierres de leurs édifices
Auf die Steine ihrer Bauwerke
Sur le front fragile de leurs fils
Auf die zarte Stirn ihrer Söhne
Sur le sein des nourrices
Auf die Brust der Ammen
Sur les feux d'artifice
Auf die Feuerwerke
C'est pourquoi ils ont déclaré
Deshalb haben sie erklärt
À la face de l'humanité
Vor dem Angesicht der Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Amitié pour l'humanité
Freundschaft für die Menschheit
Loyauté pour l'humanité
Loyalität für die Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Tous ces mots, ils les ont gravés
All diese Worte haben sie eingraviert
Au jardin de notre mémoire
Im Garten unserer Erinnerung
Au destin d'une longue histoire
Im Schicksal einer langen Geschichte
Sur tous les océans
Auf allen Ozeanen
Sur tous les continents
Auf allen Kontinenten
C'est pourquoi ils ont déclaré
Deshalb haben sie erklärt
À la face de l'humanité
Vor dem Angesicht der Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Amitié pour l'humanité
Freundschaft für die Menschheit
Loyauté pour l'humanité
Loyalität für die Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Amitié pour l'humanité
Freundschaft für die Menschheit
Loyauté pour l'humanité
Loyalität für die Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung
Amitié pour l'humanité
Freundschaft für die Menschheit
Loyauté pour l'humanité
Loyalität für die Menschheit
Vérité couleur de l'été
Wahrheit, Farbe des Sommers
Couleur champ de blé
Farbe des Weizenfeldes
Couleur espérée
Farbe der Hoffnung





Авторы: Enrico Macias, Jacques Lanzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.