Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margherita
da
anni
dorme
poco
la
notte,
Маргарита
годами
плохо
спит
по
ночам,
lei
si
guarda
dentro
a
sorvegliare
le
fitte
она
всматривается
в
себя,
следя
за
острыми
уколами
di
un
cuore
che
ad
oggi
ha
fin
troppo
sofferto,
сердца,
которое
к
сегодняшнему
дню
слишком
много
страдало,
Margherita
è
quel
fiore
carezzato
dal
vento.
Маргарита
— цветок,
ласкаемый
ветром.
Ha
gli
occhi
di
chi
ha
già
conosciuto
il
dolore,
У
нее
глаза
той,
что
уже
познала
боль,
i
segni
del
trucco
per
vedersi
migliore,
следы
макияжа,
чтобы
видеть
себя
лучше,
Margherita
si
sente
ogni
giorno
sbagliata,
Маргарита
каждый
день
чувствует
себя
неправильной,
Lei
si
guarda
allo
specchio
e
vuol
vedersi
cambiata.
она
смотрит
в
зеркало
и
хочет
видеть
себя
изменившейся.
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Margherita
promette
solo
quel
che
può
dare,
Маргарита
обещает
только
то,
что
может
дать,
chiede
scusa
alla
madre
che
non
la
può
capire.
просит
прощения
у
матери,
которая
не
может
ее
понять.
Con
i
tuoi
vent'anni
cosa
ti
si
può
dire?
Что
можно
сказать
тебе
в
твои
двадцать
лет?
Sono
i
mali
di
tutta
la
tua
generazione.
Это
беды
всего
твоего
поколения.
E
ha
amato
soltanto
chi
le
ha
fatto
del
male,
И
любила
она
только
тех,
кто
причинял
ей
боль,
ma
se
parla
del
mondo
prova
a
dargli
colore.
но
если
она
говорит
о
мире,
то
пытается
придать
ему
красок.
Poi
pensa
che
non
si
possa
esser
felici,
Потом
думает,
что
быть
счастливой
невозможно,
Margherita
ha
un
sogno
dentro
i
suoi
occhi
chiusi.
У
Маргариты
есть
мечта
в
ее
закрытых
глазах.
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Margherita
è
altrove,
altrove...
Маргарита
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Margherita
un
giorno
tutto
questo
sa
che
passerà.
Маргарита
знает,
что
однажды
все
это
пройдет.
Margherita
sul
collo
porta
poche
collane,
Маргарита
носит
на
шее
несколько
ожерелий,
ne
ha
una
con
scritto
in
corsivo
il
suo
nome.
одно
из
них
с
ее
именем,
написанным
курсивом.
Ha
dei
capelli
lunghi,
le
riparano
il
cuore.
У
нее
длинные
волосы,
они
укрывают
ее
сердце.
Vuole
andare
a
Parigi,
ma
non
sa
la
ragione.
Она
хочет
поехать
в
Париж,
но
не
знает
почему.
E
legge
dei
libri
per
conoscere
И
читает
книги,
чтобы
лучше
понять
meglio
l'enorme
casino
che
le
capita
dentro,
огромный
хаос,
который
происходит
внутри
нее,
Margherita
l'ho
vista
tante
volte
arrivare
Я
много
раз
видел,
как
Маргарита
приходит
e
alla
fine
del
giorno
rovesciare
il
dolore.
и
в
конце
дня
изливает
свою
боль.
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Sogna
un
posto
altrove,
altrove...
Мечтает
о
месте
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Margherita
è
altrove,
altrove...
Маргарита
где-то
в
другом
месте,
в
другом
месте...
Margherita
un
giorno
tutto
questo
sa
che
passerà.
Маргарита
знает,
что
однажды
все
это
пройдет.
Margherita,
'sta
vita
non
ha
grande
valore,
Маргарита,
эта
жизнь
не
имеет
большой
ценности,
ma
è
tutto
quello
che
abbiamo
e
questo
tu
lo
sai
bene,
но
это
все,
что
у
нас
есть,
и
ты
это
хорошо
знаешь,
tu
che
trovi
la
forza
in
ogni
momento,
ты,
которая
находишь
силы
в
любой
момент,
tu
che
sei
quel
mio
fiore
carezzato
dal
vento.
ты,
которая
являешься
моим
цветком,
ласкаемым
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.