Enrico Nadai - Vite che non ho - перевод текста песни на русский

Vite che non ho - Enrico Nadaiперевод на русский




Vite che non ho
Жизни, которых у меня нет
Quante vite ci vorrebbero
Сколько жизней понадобилось бы,
Per far la pace con se stessi e col mondo
Чтобы обрести мир с собой и с миром,
Per intonare la danza dei pensieri al rumore del vento
Чтобы танец моих мыслей вторил шепоту ветра.
Quanti giorni ci vorrebbero
Сколько дней понадобилось бы,
Per dire basta a questo andare veloce
Чтобы сказать "хватит" этой вечной спешке
E stabilire un universo obbediente
И создать вселенную, послушную
Alla moda del lento
Медленному течению времени.
E quante vite ci vorrebbero
И сколько жизней понадобилось бы,
Per smettere di riempir la testa di sogni
Чтобы перестать наполнять голову мечтами
E aspettare sia maggio
И просто ждать, когда наступит май,
Venga un altro anno
Когда придет другой год.
E poi?
А потом?
Altre vite ci vorrebbero
Еще жизни понадобились бы,
Per fare a meno di te
Чтобы жить без тебя,
Per fare a meno di te
Чтобы жить без тебя.
Quante vite ci vorrebbero
Сколько жизней понадобилось бы,
Per imparare che soffrire non serve
Чтобы понять, что страдать не нужно,
Si può bere un calice all'inferno
Что можно выпить чашу с ядом в аду,
Se hai la luce di un risveglio che ti abita dentro
Если внутри тебя живет свет пробуждения.
Quante ore ci vorrebbero
Сколько часов понадобилось бы,
Per timbrare in ritardo il tuo biglietto col mondo
Чтобы опоздать на твой поезд в мир иной,
Per sapere che anche se sei solo
Чтобы знать, что даже если ты одна,
Hai un Dio che ti guarda
Тебя хранит Бог,
Un posto che ti aspetta
Тебя ждет твое место.
E quante vite ci vorrebbero
И сколько жизней понадобилось бы,
Per smettere di riempir la testa di sogni
Чтобы перестать наполнять голову мечтами
E aspettare sia maggio
И просто ждать, когда наступит май,
Venga un altro anno
Когда придет другой год.
E poi?
А потом?
Altre vite ci vorrebbero
Еще жизни понадобились бы,
Per decifrare il pianto dei tuoi giorni peggiori
Чтобы понять слезы твоих худших дней
E trovare una scusa per tutti gli errori
И найти оправдание всем ошибкам.
Hai mai scelto un percorso impossibile?
Ты когда-нибудь выбирала невозможный путь?
Dove il senso non è così fragile?
Где смысл не так хрупок?
Lascia perdere tutto fallo per un giorno
Забудь обо всем хотя бы на день,
Il giudizio degli altri
О чужом мнении,
Spegni quel che è di troppo
Отключи все лишнее.
Che sono cinquant'anni che si canta il mare
Ведь уже пятьдесят лет все поют о море,
Anche la musica è stanca del nostro rumore
Даже музыка устала от нашего шума.
Ci sono i cantautori ma non le parole
Есть певцы, но нет слов.
Ci sono i cantautori ma
Есть певцы, но...
Quante vite ci vorrebbero
Сколько жизней понадобилось бы,
Per smettere di riempir la testa di sogni
Чтобы перестать наполнять голову мечтами
E aspettare sia maggio
И просто ждать, когда наступит май,
Venga un altro anno
Когда придет другой год.
E poi?
А потом?
Altre vite ci vorrebbero
Еще жизни понадобились бы,
Per fare a meno di te
Чтобы жить без тебя,
Per fare a meno di te
Чтобы жить без тебя.
Ed altre vite ci vorrebbero
И еще жизни понадобились бы,
Per fare a meno di te
Чтобы жить без тебя.





Авторы: Kevan Gulia, Enrico Nadai, Daniel Baiolla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.