Enrico Nigiotti - Chardonnay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Chardonnay




Chardonnay
Chardonnay
Per quanto il mondo costi caro, devo vendere
For as much as the world costs dearly, I must sell
Mio caro amico, se vuoi vivere puoi scegliere
My dear friend, if you want to live, you can choose
Di dare sfogo ai tuoi silenzi quando nuoti nei disastri
To give vent to your silences when you swim in disasters
O di spendere la vita senza alcun peccato
Or to spend your life without any sin
Le principesse nei castelli non esistono
Princesses in castles do not exist
E anche i rospi se li baci si trasformano
And even toads if you kiss them they transform
Ma basta un passo un po' più forte, un occhiolino della morte
But all it takes is a step a little stronger, a wink of death
Che saluti tutto verso un lungo non ritorno
That greets you towards a long no return
Sì, la vita va così
Yes, life goes like this
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
And one more glass, who knows what harm it does
Oh, qui il mondo resta qua
Oh, here the world stays here
E la felicità è nel cognome di Gesù
And happiness is in the surname of Jesus
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Il tempo se ne va, le cose restano
Time goes away, things remain
Ma chi ci salverà? Niente ci salverà
But who will save us? Nothing will save us
Ci sono notti in cui non dormi per non spegnere
There are nights when you don't sleep so as not to turn off
La noia dentro che rigurgita il desistere
The boredom inside that regurgitates desisting
Tra tutto ciò che non è chiaro a tutto ciò che è troppo scuro
Between all that is not clear to all that is too dark
E che ti limita la vista a quel che ruota intorno
And that limits your sight to what revolves around it
Tra le puttane ci son donne da non perdere
Among the whores, there are women not to be missed
Ci sono voglie che nel giorno sai nascondere
There are desires that you know how to hide during the day
In questa strada corta e sporca, ho troppi diavoli alla porta
On this short and dirty street, I have too many devils at the door
E la vergogna è un vizio assurdo che io non conosco
And shame is an absurd vice that I do not know
Sì, la vita va così
Yes, life goes like this
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
And one more glass, who knows what harm it does
Oh, qui il mondo resta qua
Oh, here the world stays here
E la felicità è nel cognome di Gesù
And happiness is in the surname of Jesus
Cade e si spacca la voglia di credere abbastanza
The desire to believe enough falls and breaks
È stanca dell'aria, l'amara indifferenza
It is tired of the air, the bitter indifference
Che trema ed urla nel buio della stanza
That trembles and screams in the darkness of the room
È mamma di ogni mio silenzio
It is the mother of my every silence
Sì, la vita va così
Yes, life goes like this
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
And one more glass, who knows what harm it does
Oh, qui il mondo resta qua
Oh, here the world stays here
E la felicità è nel cognome di Gesù
And happiness is in the surname of Jesus
Sì, la vita va così
Yes, life goes like this
Ed un bicchiere in più chissà che male fa
And one more glass, who knows what harm it does
Oh, qui il mondo resta qua
Oh, here the world stays here
E la felicità è nel cognome di Gesù
And happiness is in the surname of Jesus





Авторы: Enrico Nigiotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.