Enrico Nigiotti - Chiedo scusa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Chiedo scusa




Chiedo scusa
Прошу прощения
Una vita a precipizio
Жизнь на пределе,
Dalla prima elementare
С самого первого класса,
Galleggiando senza strada
Дрейфуя без пути,
Tra le maschere di sale
Среди масок из соли.
C'è chi sceglie la sua vita in chilometri da fare
Кто-то измеряет жизнь километрами,
Io mi vivo la mia pelle senza dirmi dove andare
А я живу, чувствуя свою кожу, не задаваясь вопросом, куда идти.
Con la penna nella mano
С пером в руке,
Mi cucio in bocca il mio dolore
Я зашиваю свою боль в губы.
Scrivo questa mia preghiera
Пишу эту свою молитву,
Che assomiglia ad una canzone
Которая похожа на песню.
Sento passo dopo passo il rumore dei ricordi
Слышу шаг за шагом шум воспоминаний.
Nella vita ho speso tutto
В жизни я потратил всё,
Tutto il tempo per sperare
Всё время на надежду,
Per sbagliarmi e per capire
На ошибки и понимание,
Tempo per ricominciare
Время, чтобы начать сначала.
E chiedo scusa a tutti quanti
И я прошу прощения у всех,
Se penso sempre troppo tardi
Что всегда думаю слишком поздно.
E intanto muoio dentro alla paura
И meanwhile, умираю от страха,
Di non essermi preso cura di me
Что не позаботился о себе,
Di vivere senza inverno, senza estate, senza troppo senso
Что живу без зимы, без лета, без особого смысла.
Una vita a precipizio
Жизнь на пределе,
Con in tasca un temporale
С грозой в кармане,
Con il vento sempre contro la mia voglia di arrivare
С ветром, всегда против моего желания добраться до цели.
Ho incontrato la speranza sotto un cielo senza stelle
Я встретил надежду под небом без звёзд.
Io mi gioco l'esistenza non guardatemi le spalle
Я играю со своей жизнью, не прикрывайте мне спину.
Senza alcun tipo di uscita corro in faccia al mio destino
Без какого-либо выхода бегу навстречу своей судьбе.
Che sia grande che sia niente sarà sempre quel che sono
Какой бы она ни была, великой или ничтожной, это всегда буду я.
Però ho voglia di gridare tutto quello che mi sento
Но я хочу кричать всё, что чувствую.
E chiedo scusa a tutti quanti
И я прошу прощения у всех,
Se penso sempre troppo tardi
Что всегда думаю слишком поздно.
E intanto muoio dentro alla paura
И meanwhile, умираю от страха,
Di non essermi preso cura di me
Что не позаботился о себе.
E chiedo scusa a tutti quanti
И я прошу прощения у всех,
Se mi trascino ancora avanti
Что всё ещё продолжаю идти вперёд,
Mentre fumo dentro alla paura
Пока тлею от страха,
Di non essermi preso cura di me
Что не позаботился о себе.
Di non aver avuto cura di me
Что не заботился о себе.
Di non aver avuto cura
Что не заботился.
Nessuna notte fa dormire
Ни одна ночь не даёт мне спать.
Dannata voglia di sognare
Проклятое желание мечтать.
Che più ci vedo irraggiungibile
Чем недостижимее оно кажется,
Più ci sto a cercare
Тем больше я его ищу.
E più ci vedo irraggiungibile
Чем недостижимее оно кажется,
Più ci sto a cercare
Тем больше я его ищу.
E più ci vedo irraggiungibile
Чем недостижимее оно кажется,
Più ci sto a cercare
Тем больше я его ищу.





Авторы: ENRICO NIGIOTTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.