Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Il Ritmo Dell'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ritmo Dell'Amore
The Rhythm of Love
Amore,
amore
non
ho
tempo
Darling,
darling,
I
have
no
time
La
sveglia
suona
e
ho
sempre
sonno
The
alarm
clock
rings
and
I'm
always
sleepy
In
casa
noi
e
là
fuori
il
mondo
We're
inside
and
the
world
is
out
there
Restiamo
qua
che
non
mi
vesto
Let's
stay
here,
I'm
not
getting
dressed
Non
ho
fretta
e
fuori
anche
il
taxi
aspetterà
I'm
in
no
hurry,
and
the
taxi
will
wait
outside
Fermiamo
a
letto
ogni
secondo
Let's
stop
every
second
in
bed
In
fondo
più
ti
parlo
e
meno
so
After
all,
the
more
I
talk
to
you,
the
less
I
know
Sorridi
mentre
mi
avvicino
un
po'
You
smile
as
I
get
a
little
closer
Davanti
a
me
sembri
tutto
quel
che
ho
In
front
of
me,
you
seem
like
everything
I
have
Le
notte
e
i
giorni
qui
per
te
sarò
I'll
be
here
for
you
through
the
nights
and
days
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
The
rhythm
of
love
is
this
Due
passi
di
passione
e
libertà
Two
steps
of
passion
and
freedom
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
The
rhythm
of
love
is
this
Amore,
amore
quant'è
bello
Darling,
darling,
how
beautiful
it
is
Volarsi
incontro
e
dare
un
senso
To
fly
into
each
other's
arms
and
make
sense
of
it
all
Guardarsi
fuori
e
sapersi
dentro
To
look
outside
and
know
each
other
inside
Capire
e
amare
anche
il
silenzio
To
understand
and
love
even
the
silence
In
questo
letto
spacco
tutto,
oh
I'll
tear
everything
up
in
this
bed,
oh
Là
fuori
non
c'è
niente
che
non
so
Out
there
is
nothing
I
don't
know
Sdraiato
sui
tuoi
occhi
resterò
I'll
stay
lying
on
your
eyes
E
ancora
giorno
e
notte
io
sarò
And
I'll
be
there
again,
day
and
night
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
The
rhythm
of
love
is
this
Due
passi
di
passione
e
libertà
Two
steps
of
passion
and
freedom
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
The
rhythm
of
love
is
this
Due
passi
di
passione
e
libertà
Two
steps
of
passion
and
freedom
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
The
rhythm
of
love
is
this
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
E
se
vuoi
And
if
you
want
Quanto
infinito,
una
stanza
How
infinite,
a
room
Tu,
le
mie
mani
e
la
voglia
You,
my
hands,
and
the
desire
Resteremo
soli,
vuoti
o
senza
We'll
be
alone,
empty
or
without
In
questa
nostra
splendida
vacanza
On
this
wonderful
vacation
of
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO NIGIOTTI, SAMUEL GALVAGNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.