Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Il Ritmo Dell'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore,
amore
non
ho
tempo
Любовь,
любовь
у
меня
нет
времени
La
sveglia
suona
e
ho
sempre
sonno
Будильник
звонит,
и
я
всегда
сплю
In
casa
noi
e
là
fuori
il
mondo
В
доме
нас
и
там
мир
Restiamo
qua
che
non
mi
vesto
Давай
останемся
здесь,
пока
я
не
оденусь.
Non
ho
fretta
e
fuori
anche
il
taxi
aspetterà
Я
не
спешу
и
снаружи
тоже
такси
будет
ждать
Fermiamo
a
letto
ogni
secondo
Мы
останавливаемся
в
постели
каждую
секунду
In
fondo
più
ti
parlo
e
meno
so
В
основном,
чем
больше
я
говорю
с
тобой,
тем
меньше
я
знаю
Sorridi
mentre
mi
avvicino
un
po'
Улыбнитесь,
когда
я
немного
подхожу
Davanti
a
me
sembri
tutto
quel
che
ho
Передо
мной
ты
кажешься
всем,
что
у
меня
есть
Le
notte
e
i
giorni
qui
per
te
sarò
Ночи
и
дни
здесь
для
вас
я
буду
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
Ритм
любви
таков
Due
passi
di
passione
e
libertà
Два
шага
страсти
и
свободы
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
Ритм
любви
таков
Amore,
amore
quant'è
bello
Любовь,
любовь!
Volarsi
incontro
e
dare
un
senso
Полететь
навстречу
и
осмыслить
Guardarsi
fuori
e
sapersi
dentro
Остерегайтесь
и
знайте,
что
внутри
Capire
e
amare
anche
il
silenzio
Понимание
и
любовь
к
тишине
In
questo
letto
spacco
tutto,
oh
В
этой
постели
я
разбиваю
все,
о
Là
fuori
non
c'è
niente
che
non
so
Там
нет
ничего,
чего
я
не
знаю
Sdraiato
sui
tuoi
occhi
resterò
Лежа
на
ваших
глазах
я
останусь
E
ancora
giorno
e
notte
io
sarò
И
снова
день
и
ночь
я
буду
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
Ритм
любви
таков
Due
passi
di
passione
e
libertà
Два
шага
страсти
и
свободы
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
Ритм
любви
таков
Due
passi
di
passione
e
libertà
Два
шага
страсти
и
свободы
Il
ritmo
dell'amore
è
questo
qua
Ритм
любви
таков
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
E
se
vuoi
И
если
вы
хотите
Quanto
infinito,
una
stanza
Как
бесконечно,
одна
комната
Tu,
le
mie
mani
e
la
voglia
Ты,
мои
руки
и
желание
Resteremo
soli,
vuoti
o
senza
Мы
останемся
одни,
пустые
или
без
In
questa
nostra
splendida
vacanza
В
этот
прекрасный
праздник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO NIGIOTTI, SAMUEL GALVAGNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.