Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - L'isola che non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seconda
stella
a
destra
Вторая
звезда
справа
Questo
è
il
cammino
Это
путь
E
poi
dritto
fino
al
mattino
А
потом
прямо
до
утра
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Потом
дорога
к
тебе
Porta
all'isola
che
non
c'è
Ведет
на
остров,
которого
нет
Forse
questo
ti
sembrerà
strano
Может
быть,
это
покажется
вам
странным
Ti
ha
un
po'
preso
la
mano
Он
взял
тебя
за
руку.
Ed
ora
sei
quasi
convinto
che
И
теперь
вы
почти
уверены,
что
Non
può
esistere
un'isola
che
non
c'è
Не
может
существовать
остров,
которого
нет
E
a
pensarci,
che
pazzia
И
думать
об
этом,
какое
безумие
E
una
favola,
è
solo
fantasia
И
сказка,
это
просто
фантазия
E
chi
è
saggio,
chi
è
maturo
lo
sa
И
кто
мудр,
кто
созрел,
тот
знает
Non
può
esistere
nella
realtà
Не
может
существовать
в
реальности
Son
d'accordo
con
voi
Я
согласен
с
вами
Non
esiste
una
terra
Нет
земли
Dove
non
ci
son
santi
né
eroi
Где
нет
ни
святых,
ни
героев
E
se
non
ci
son
ladri
И
если
нет
воров
Se
non
c'è
mai
la
guerra
Если
никогда
не
будет
войны
Forse
è
proprio
l'Isola
Может
быть,
это
именно
остров
Che
non
c'è,
che
non
c'è
Что
нет,
что
нет
E
non
è
un'invezione
И
это
не
инвекция
E
neanche
un
gioco
di
parole
И
даже
не
каламбур
Se
ci
credi
ti
basta
perché
Если
вы
верите
в
это,
вам
достаточно,
потому
что
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
Потом
дорога
к
тебе
Son
d'accordo
con
voi
Я
согласен
с
вами
Niente
ladri
e
gendarmi
Никаких
воров
и
жандармов
Ma
che
razza
di
isola
è?
Что
это
за
остров?
Niente
odio
e
violenza
Нет
ненависти
и
насилия
Né
soldati
né
armi
Ни
солдат,
ни
оружия
Forse
è
proprio
l'Isola
Может
быть,
это
именно
остров
Che
non
c'è,
che
non
c'è
Что
нет,
что
нет
Seconda
stella
a
destra
Вторая
звезда
справа
Questo
è
il
cammino
Это
путь
E
poi
dritto
fino
al
mattino
А
потом
прямо
до
утра
Non
ti
puoi
sbagliare
perché
Вы
не
ошибетесь,
потому
что
Quella
è
l'Isola,
è
l'isola
che
non
c'è
Это
остров,
это
остров,
который
не
существует
E
ti
prendono
in
giro
И
они
дразнят
тебя
Se
continui
a
cercarla
Если
вы
продолжите
искать
ее
Ma
non
darti
per
vinto
perché
Но
не
отдавайте
себя
за
победу,
потому
что
Chi
ci
ha
già
rinunciato
Кто
от
нас
уже
отказался
E
ti
ride
alle
spalle
И
смеется
тебе
в
спину
Forse
è
ancora
più
pazzo
di
te
Может
быть,
он
еще
более
сумасшедший,
чем
вы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDOARDO BENNATO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.