Enrico Nigiotti - Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli




Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli
Hollywood Grandfather: Leonardo Tomarelli
Certe cose fanno male
Certain things hurt
Mica le puoi trattenere
You cannot hold on to them
Non c'è modo di cambiare quello che non ti va bene
There is no way to change what does not suit you
Dicono che con il tempo tutto quanto passa
They say that with time everything passes
Ma quand'è che passa?
But when will it pass?
Perché non mi passa
Why doesn't it pass for me?
E ricordo proprio adesso
And I remember right now
Ogni volta che ridevi
Every time you laughed
Ogni volta che per strada ti fermavi e litigavi
Every time you stopped in the street and argued
Con la gente che agli incroci ti suonava il clacson
With the people at the crossroads who honked their horns at you
Nonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Grandpa, you left me in a world full of batteries
Centri commerciali al posto del cortile
Shopping malls instead of courtyards
Una generazione con nuovi discorsi
A generation with new discourses
Si parla più l'inglese che i dialetti nostri
We speak more English than our own dialects
Mi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
I miss your whistles while you're taking a piss
Mi manca la Livorno che sai raccontare
I miss the Livorno that you know how to tell
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò, non dormirò
I won't sleep, I won't sleep
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò e non lo so
I won't sleep but I don't know
Quanto è bella la campagna
How beautiful the countryside is
E quanto è bello bere vino
And how wonderful it is to drink wine
Quante donne abbiam guardato
How many women we have looked at
Abbassando il finestrino
Lowering the window
La ricchezza sta nel semplice, semplice
Wealth lies in the simple, simple
Nel semplice sorridere in un giorno
In the simple act of smiling on a day
Che non vale niente
That is worth nothing
Sembra un po' il secondo tempo
It feels like the second half
Di una finale da scordare
Of an unforgettable final
Come un taxi alla stazione
Like a taxi at the station
Che non riesci a prenotare
That you can't book
Siamo ostaggi di una rete che non prende pesci
We are hostages of a network that doesn't catch fish
Ma prende noi
But catches us
Nonno sogno sempre prima di dormire
Grandpa, I always dream before I go to sleep
Cerco di trovare un modo per capire
I try to find a way to understand
Corriamo tra i sorrisi dei colletti giusti
We run amidst the smiles of the right collars
Ma se cadiamo a terra poi son' cazzi nostri
But if we fall to the ground, it's our own fault
La vita adesso è un ponte che ci può crollare
Life is now a bridge that can collapse on us
La vita è un nuovo idolo da scaricare
Life is a new idol to be discarded
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò, non dormirò
I won't sleep, I won't sleep
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non lo so
I don't know
E quindi
And so
Mi tengo stretto addosso i tuoi consigli
I hold your advice close to me
Perché lo sai che qua non è mai facile
Because you know it's never easy here
Per chi fa muso contro, ancora
For those who frown, still
E quindi
And so
Per ogni volta che vorrò sentirti
For every time I want to feel you
Chiuderò gli occhi su questa realtà
I will close my eyes on this reality
Nonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Grandpa, you left me in a world full of batteries
Una generazione che non so sentire
A generation that I don't know how to feel
Ma in fondo siamo storie con mille dettagli
But deep down we are stories with a thousand details
Fragili e bellissimi tra i nostri sbagli
Fragile and beautiful amidst our mistakes
Mi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
I miss your whistles while you're taking a piss
Mi manca la Livorno che sai raccontare
I miss the Livorno that you know how to tell
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò, non dormirò
I won't sleep, I won't sleep
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò, non dormirò
I won't sleep, I won't sleep
Stasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Tonight I close my eyes but I won't sleep
Non dormirò e non lo so
I won't sleep and I don't know





Авторы: enrico nigiotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.