Enrico Nigiotti - Para el sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enrico Nigiotti - Para el sol




Para el sol
For a Sun
L'amicizia non inizia e non finisce, come il vento
Friendship does not begin or end, just like the wind
Non è il sole che ti scalda, viene l'ombra, è già il tramonto
It’s not the sun that warms you, the shadow comes, it’s already sunset
Dentro a gli occhi ha delle tasche per chi cerca e trova sempre
Within the eyes it has pockets for someone that searches and always finds
Un sorriso sulla faccia che ti guarda veramente
A smile on the face that really looks at you
Non è niente che si venda o che si lascia dentro a un forse
It is nothing that is sold or that is left within a maybe
Come fosse solo un piccolo prurito sulla pelle
As if it were just a small itch on the skin
Ti ricorda anche se cresci che sei il bimbo dei ricordi
It reminds you even if you grow up that you are the child of memories
Che scappava come un razzo, che perdeva ancora i denti
That would run away like a rocket, that would even lose teeth
Che saremo poi chissà
What will we be then, who knows?
Motorini o gatti neri?
Scooters or black cats?
Quante storie che ci cambiano
How many stories that change us
E ci cambiano
And change us
Ancora con te, ancora io ci penso
Still with you, I’m still thinking about it
Seduti a dividere lo stesso banco
Sitting there dividing the same bench
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Still you and me, we still smoke, darling
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
An hour without all this boredom that exists
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
You and I, with you, how much do we laugh at it now?
L'amicizia non inizia e non finisce, come un patto
Friendship does not begin or end, such as a contract
Come fosse una bugia legalizzata dal cazzeggio
As if it were a lie legalized by messing around
Così vera e così bella, come il culo di un atleta
So true and so beautiful, like an athlete’s ass
Così rara ed improvvisa, forte come una sorpresa
So rare and so sudden, strong like a surprise
Quante storie poi chissà
How many stories then, who knows?
Quante cambiano
How many will change?
Ancora con te, ancora io ci penso
Still with you, I’m still thinking about it
Seduti a dividere lo stesso banco
Sitting there dividing the same bench
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Still you and me, we still smoke, darling
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
An hour without all this boredom that exists
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
You and I, with you, how much do we laugh at it now?
Chissà se poi mangi ancora troppo
Who knows if then you’ll still eat too much
Se vesti male come vesti qua
If you will dress badly like you do here
Chissà che poi non ci trovi gusto
Who knows that then I won’t find pleasure
A ridere mentre mi senti scrivere questa canzone
In laughing while you hear me write this song
Ancora con te, ancora io ci penso
Still with you, I’m still thinking about it
Seduti a dividere lo stesso banco
Sitting there dividing the same bench
Ancora io e te, fumiamo ancora, Giorgio
Still you and me, we still smoke, darling
Un'ora senza tutta questa noia che c'è
An hour without all this boredom that exists
Io e te, con te, quanto ci ridi adesso?
You and I, with you, how much do we laugh at it now?
L'amicizia non inizia e non finisce, come il vento
Friendship does not begin or end, just like the wind
Non è il sole che ti scalda, viene l'ombra, è già il tramonto
It’s not the sun that warms you, the shadow comes, it’s already sunset





Авторы: Enrico Nigiotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.